above suspicion

فوق الشبهات

التكرار: 6.04.4 لكل مليون كلمة

So trustworthy that you cannot be suspected of wrongdoing.

جدير بالثقة لدرجة أنه لا يمكن الشك في ارتكابه لأي خطأ.

الفئات:

أمثلة (10)

above suspicion = فوق الشبهات (جدير بالثقة لدرجة أنه لا يمكن الشك في ارتكابه لأي خطأ.)

  • The CEO's impeccable record and transparent dealings kept him above suspicion.السجل المثالي للرئيس التنفيذي ومعاملاته الشفافة أبقته فوق أي شك.
  • Given her long history of honesty and integrity, the accountant was considered above suspicion.نظرًا لسجلها الطويل في الصدق والنزاهة، اعتبرت المحاسبة فوق أي شك.
  • The judge's reputation for fairness ensured that her rulings were always above suspicion.أدى سمعة القاضي بالإنصاف إلى ضمان أن تكون أحكامه دائمًا فوق أي شك.
  • After years of dedicated service and ethical conduct, the police chief was clearly above suspicion.بعد سنوات من الخدمة المتفانية والسلوك الأخلاقي، كان قائد الشرطة من الواضح أنه فوق أي شك.
  • The charity's transparent financial reports and strong community support place it firmly above suspicion.تضع التقارير المالية الشفافة للمؤسسة الخيرية ودعمها المجتمعي القوي في مكانة فوق أي شك.
  • His consistent adherence to the rules made him seem above suspicion in the eyes of his colleagues.إن التزامه الثابت بالقواعد جعله يبدو فوق أي شك في نظر زملائه.
  • The investigator's thorough and unbiased approach ensured that his findings were above suspicion.ضمن نهج المحقق الشامل وغير المتحيز أن تكون نتائجه فوق أي شك.
  • With a lifetime of good deeds, the philanthropist was thought to be above suspicion.بفضل حياة مليئة بالأعمال الصالحة، كان يُعتقد أن فاعل الخير فوق أي شك.
  • The company's ethical advertising practices kept it above suspicion even during industry scandals.أبقت ممارسات الإعلان الأخلاقية للشركة فوق أي شك حتى أثناء فضائح الصناعة.
  • Her unwavering commitment to her principles made her actions undeniably above suspicion.إن التزامها الثابت بمبادئها جعل أفعالها بلا شك فوق أي شك.