alleged breach
خرق مزعوم
التكرار: 7.014.5 لكل مليون كلمة
An act of breaking a law, agreement, or code of conduct, which is claimed but not proven.
فعل انتهاك لقانون أو اتفاقية أو مدونة سلوك، يُدعى به ولكن لم يثبت.
الفئات:
أمثلة (20)
alleged breach = خرق مزعوم (فعل انتهاك لقانون أو اتفاقية أو مدونة سلوك، يُدعى به ولكن لم يثبت.)
- A lawsuit was filed over an alleged breach of contract.تم رفع دعوى قضائية بسبب خرق مزعوم للعقد.
- The company is investigating the alleged breach of contract.الشركة تحقق في الخرق المزعوم للعقد.
- The company is investigating an alleged breach of its security protocols.
- The IT department is looking into an alleged breach of security protocols.تقوم الشركة بالتحقيق في خرق مزعوم لبروتوكولات الأمان الخاصة بها.
- The journalist was suspended for an alleged breach of ethical guidelines.قسم تكنولوجيا المعلومات يبحث في خرق مزعوم لبروتوكولات الأمان.
- He was dismissed following an alleged breach of company policy.
- The United Nations is looking into the alleged breach of the ceasefire agreement.تم إيقاف الصحفي عن العمل بسبب خرق مزعوم للمبادئ التوجيهية الأخلاقية.
- The court will hear the case regarding the alleged breach of the non-disclosure agreement.تم فصله إثر خرق مزعوم لسياسة الشركة.
- Customers are concerned about the alleged breach of their data privacy.
- An internal committee has been formed to investigate the alleged breach of fiduciary duty.تبحث الأمم المتحدة في الخرق المزعوم لاتفاق وقف إطلاق النار.
- Despite the seriousness of the alleged breach of trust, the board decided to conduct an internal review first.ستنظر المحكمة في القضية المتعلقة بالخرق المزعوم لاتفاقية عدم الإفصاح.
- What evidence exists to support this alleged breach of trust?
- He is facing severe penalties for the alleged breach of his parole conditions.يشعر العملاء بالقلق بشأن الخرق المزعوم لخصوصية بياناتهم.
- The lawsuit stems from an alleged breach of copyright.تم تشكيل لجنة داخلية للتحقيق في الخرق المزعوم للواجب الائتماني.
- An inquiry has been launched into the alleged breach of parliamentary rules.
- The authorities are taking the alleged breach of regulations very seriously.على الرغم من خطورة خرق الثقة المزعوم، قرر مجلس الإدارة إجراء مراجعة داخلية أولاً.
- The official statement made no mention of the alleged breach of confidentiality.ما هي الأدلة الموجودة لدعم هذا الخرق المزعوم للثقة؟
- Diplomats are working to resolve the tension caused by the alleged breach of the treaty.
- The repercussions of such an alleged breach of duty could be catastrophic for his career.إنه يواجه عقوبات شديدة بسبب الخرق المزعوم لشروط إطلاق سراحه المشروط.
- She denied any involvement in the alleged breach of confidentiality.الدعوى القضائية تنبع من انتهاك مزعوم لحقوق النشر.