avoid jargon

تجنب المصطلحات

التكرار: 6.88.1 لكل مليون كلمة

To deliberately not use specialized language, in order to be clearer.

تعمد عدم استخدام لغة متخصصة، من أجل أن تكون أكثر وضوحًا.

الفئات:

أمثلة (10)

avoid jargon = تجنب المصطلحات (تعمد عدم استخدام لغة متخصصة، من أجل أن تكون أكثر وضوحًا.)

  • It's crucial to avoid jargon when explaining complex topics to a general audience.من الأهمية بمكان تجنب المصطلحات عند شرح الموضوعات المعقدة لجمهور عام.
  • Please avoid jargon in your presentation to ensure everyone understands.يرجى تجنب المصطلحات في عرضك لضمان فهم الجميع.
  • The speaker made an effort to avoid jargon and use plain language.بذل المتحدث جهداً لتجنب المصطلحات واستخدام لغة بسيطة.
  • To communicate effectively, you should always try to avoid jargon.للتواصل بفعالية، يجب أن تحاول دائماً تجنب المصطلحات.
  • Her goal was to avoid technical jargon in the user manual.كان هدفها تجنب المصطلحات الفنية في دليل المستخدم.
  • The new policy encourages employees to avoid jargon in official reports.تشجع السياسة الجديدة الموظفين على تجنب المصطلحات في التقارير الرسمية.
  • We must avoid legal jargon to make the terms and conditions clear.يجب علينا تجنب المصطلحات القانونية لجعل الشروط والأحكام واضحة.
  • Good science communication strives to avoid unnecessary jargon.يسعى التواصل العلمي الجيد إلى تجنب المصطلحات غير الضرورية.
  • He was advised to avoid industry jargon during the job interview.نُصح بتجنب مصطلحات الصناعة أثناء مقابلة العمل.
  • If you want to be understood, avoid jargon at all costs.إذا كنت تريد أن تُفهم، تجنب المصطلحات بأي ثمن.