be indicative

يكون مؤشراً

التكرار: 8.025.5 لكل مليون كلمة

Used to state that something is a sign of something else.

يستخدم للقول بأن شيئًا ما هو علامة على شيء آخر.

الفئات:

أمثلة (10)

be indicative = يكون مؤشراً (يستخدم للقول بأن شيئًا ما هو علامة على شيء آخر.)

  • The rise in unemployment is indicative of a new economic recession.ارتفاع معدل البطالة هو مؤشر على ركود اقتصادي جديد.
  • Recurrent dreams are not necessarily indicative of psychological problems.الأحلام المتكررة ليست بالضرورة مؤشراً على مشاكل نفسية.
  • Her early success was indicative of the talent she possessed.نجاحها المبكر كان مؤشراً على الموهبة التي تمتلكها.
  • The lack of progress is indicative of deeper issues within the project.عدم إحراز التقدم هو مؤشر على مشاكل أعمق داخل المشروع.
  • These statistics are indicative of a growing trend towards online shopping.هذه الإحصائيات هي مؤشر على اتجاه متزايد نحو التسوق عبر الإنترنت.
  • A sudden drop in temperature can be indicative of an approaching storm.الانخفاض المفاجئ في درجة الحرارة يمكن أن يكون مؤشراً على عاصفة تقترب.
  • His consistent tardiness is indicative of a lack of respect for deadlines.تأخره المستمر هو مؤشر على عدم احترام المواعيد النهائية.
  • While interesting, this finding alone is not indicative of a causal relationship.على الرغم من كونه مثيراً للاهتمام، إلا أن هذا الاكتشاف وحده ليس مؤشراً على علاقة سببية.
  • The recent shift in policy is indicative of a change in government priorities.التحول الأخير في السياسة هو مؤشر على تغيير في أولويات الحكومة.
  • Their strong performance in the first quarter could be indicative of a successful year ahead.أداؤهم القوي في الربع الأول قد يكون مؤشراً على عام ناجح قادم.