crocodile tears
دموع التماسيح
التكرار: 8.05.0 لكل مليون كلمة
An insincere display of grief or sorrow; false or feigned tears.
إظهار غير صادق للحزن أو الأسف؛ دموع زائفة أو مصطنعة.
الفئات:
أمثلة (10)
crocodile tears = دموع التماسيح (إظهار غير صادق للحزن أو الأسف؛ دموع زائفة أو مصطنعة.)
- The politician shed crocodile tears over the new policy's impact on the poor.ذرف السياسي دموع التماسيح تأثراً بتأثير السياسة الجديدة على الفقراء.
- She cried crocodile tears to get her way, but I knew she wasn't really upset.بكت دموع التماسيح لتحصل على ما تريد، لكنني كنت أعرف أنها لم تكن منزعجة حقًا.
- Don't waste your crocodile tears on me; I know you're happy he's gone.لا تذرف دموع التماسيح عليّ؛ فأنا أعلم أنك سعيد برحيله.
- He's an expert at crying crocodile tears whenever he gets into trouble.هو خبير في ذرف دموع التماسيح كلما وقع في ورطة.
- At the funeral, his rival offered condolences with a face full of crocodile tears.في الجنازة، قدم منافسه التعازي ووجهه مليء بدموع التماسيح.
- Nobody was fooled by the crocodile tears she was weeping.لم ينخدع أحد بدموع التماسيح التي كانت تذرفها.
- His public apology was accompanied by what many perceived as crocodile tears.رافق اعتذاره العلني ما اعتبره الكثيرون دموع التماسيح.
- Those aren't real tears; they're just crocodile tears.تلك ليست دموعاً حقيقية؛ إنها مجرد دموع التماسيح.
- The CEO's speech about the layoffs was filled with crocodile tears.كان خطاب المدير التنفيذي حول تسريح العمال مليئًا بدموع التماسيح.
- Do you really think those were crocodile tears, or was she genuinely sad?هل تعتقد حقًا أنها كانت دموع التماسيح، أم أنها كانت حزينة حقًا؟