crocodile tears

دموع التماسيح

التكرار: 8.05.0 لكل مليون كلمة

An insincere display of grief or sorrow; false or feigned tears.

إظهار غير صادق للحزن أو الأسف؛ دموع زائفة أو مصطنعة.

الفئات:

أمثلة (10)

crocodile tears = دموع التماسيح (إظهار غير صادق للحزن أو الأسف؛ دموع زائفة أو مصطنعة.)

  • The politician shed crocodile tears over the new policy's impact on the poor.ذرف السياسي دموع التماسيح تأثراً بتأثير السياسة الجديدة على الفقراء.
  • She cried crocodile tears to get her way, but I knew she wasn't really upset.بكت دموع التماسيح لتحصل على ما تريد، لكنني كنت أعرف أنها لم تكن منزعجة حقًا.
  • Don't waste your crocodile tears on me; I know you're happy he's gone.لا تذرف دموع التماسيح عليّ؛ فأنا أعلم أنك سعيد برحيله.
  • He's an expert at crying crocodile tears whenever he gets into trouble.هو خبير في ذرف دموع التماسيح كلما وقع في ورطة.
  • At the funeral, his rival offered condolences with a face full of crocodile tears.في الجنازة، قدم منافسه التعازي ووجهه مليء بدموع التماسيح.
  • Nobody was fooled by the crocodile tears she was weeping.لم ينخدع أحد بدموع التماسيح التي كانت تذرفها.
  • His public apology was accompanied by what many perceived as crocodile tears.رافق اعتذاره العلني ما اعتبره الكثيرون دموع التماسيح.
  • Those aren't real tears; they're just crocodile tears.تلك ليست دموعاً حقيقية؛ إنها مجرد دموع التماسيح.
  • The CEO's speech about the layoffs was filled with crocodile tears.كان خطاب المدير التنفيذي حول تسريح العمال مليئًا بدموع التماسيح.
  • Do you really think those were crocodile tears, or was she genuinely sad?هل تعتقد حقًا أنها كانت دموع التماسيح، أم أنها كانت حزينة حقًا؟