deadly serious
جاد للغاية
التكرار: 7.310.1 لكل مليون كلمة
completely and entirely serious
جاد تماما وكليا
الفئات:
أمثلة (20)
deadly serious = جاد للغاية (جاد تماما وكليا)
- He was deadly serious when he made the threat.كان جادًا للغاية عندما أطلق التهديد.
- Joe is deadly serious in his beliefs.جو جدي للغاية في معتقداته.
- Are you joking or are you deadly serious about quitting your job?
- When he said he was leaving, his tone was deadly serious.هل تمزح أم أنك جاد تمامًا بشأن ترك وظيفتك؟
- I could tell from her expression that she was deadly serious.عندما قال إنه سيغادر، كانت نبرته جدية للغاية.
- She looked at me, her eyes deadly serious, and I knew it wasn't a joke.
- Listen to me, this is a deadly serious matter.أمكنني أن أعرف من تعابير وجهها أنها كانت جادة للغاية.
- The doctor's face was deadly serious as he delivered the news.نظرت إليّ، وعيناها جادتان للغاية، وعرفت أنها ليست مزحة.
- The look on his face told me he was deadly serious.
- Despite his cheerful demeanor, he was deadly serious about his work.استمع إلي، هذا أمر خطير للغاية.
- She's deadly serious about winning the competition.كان وجه الطبيب جادًا للغاية وهو يوصل الأخبار.
- Are you deadly serious about wanting to quit your job?
- The president was deadly serious during the press conference on national security.نظرة وجهه أخبرتني أنه كان جادًا للغاية.
- The consequences of ignoring these warnings are deadly serious.على الرغم من سلوكه المرح، كان جديًا للغاية بشأن عمله.
- I thought he was kidding, but it turns out he was deadly serious.
- He made it clear he was deadly serious about enforcing the new rules.إنها جادة للغاية بشأن الفوز في المسابقة.
- Her tone was deadly serious, leaving no room for argument.هل أنت جدي للغاية بشأن رغبتك في ترك وظيفتك؟
- Even though he often jokes, he can be deadly serious when necessary.
- The situation became deadly serious when the alarms went off.كان الرئيس جادًا للغاية خلال المؤتمر الصحفي حول الأمن القومي.
- Her commitment to the project was deadly serious, leaving no room for doubt.عواقب تجاهل هذه التحذيرات بالغة الخطورة.