declining proportion

نسبة متناقصة

التكرار: 6.511.5 لكل مليون كلمة

Refers to a part or share of a whole that is getting smaller.

يشير إلى جزء أو حصة من كل يتضاءل.

الفئات:

أمثلة (20)

declining proportion = نسبة متناقصة (يشير إلى جزء أو حصة من كل يتضاءل.)

  • The census data shows a declining proportion of young people choosing to get married.تُظهر بيانات التعداد نسبة متناقصة من الشباب الذين يختارون الزواج.
  • The report highlights the declining proportion of young people in the rural population.يسلط التقرير الضوء على النسبة المتناقصة للشباب بين سكان الريف.
  • Our company has noticed a declining proportion of revenue coming from traditional advertising.
  • A declining proportion of the company's revenue now comes from traditional print media.لاحظت شركتنا نسبة متناقصة من الإيرادات القادمة من الإعلانات التقليدية.
  • There is a declining proportion of students enrolling in humanities courses.تأتي نسبة متناقصة من إيرادات الشركة الآن من وسائل الإعلام المطبوعة التقليدية.
  • Economists are concerned about the declining proportion of household income spent on savings.
  • A declining proportion of the national budget is being allocated to arts and culture.هناك نسبة متناقصة من الطلاب الذين يلتحقون بدورات العلوم الإنسانية.
  • The declining proportion of students choosing to study history is a cause for concern.يشعر الاقتصاديون بالقلق إزاء النسبة المتناقصة من دخل الأسرة المنفق على الادخار.
  • The study highlights the declining proportion of women in senior leadership roles.
  • We must address the declining proportion of women in senior management roles.يتم تخصيص نسبة متناقصة من الميزانية الوطنية للفنون والثقافة.
  • Due to urbanization, a declining proportion of the population now works in agriculture.تعد النسبة المتناقصة للطلاب الذين يختارون دراسة التاريخ مدعاة للقلق.
  • The declining proportion of native species in the forest indicates an ecological imbalance.
  • This positive health trend shows a declining proportion of adults who smoke regularly.تسلط الدراسة الضوء على النسبة المتناقصة للمرأة في المناصب القيادية العليا.
  • Data shows a declining proportion of voters participating in local elections.يجب علينا معالجة النسبة المتناقصة للنساء في أدوار الإدارة العليا.
  • Despite overall growth, a declining proportion of investment was directed towards small businesses.
  • The declining proportion of manufacturing jobs has impacted the local economy significantly.بسبب التمدن، تعمل الآن نسبة متناقصة من السكان في الزراعة.
  • Linguists are concerned about the declining proportion of native speakers of the indigenous language.تشير النسبة المتناقصة للأنواع الأصلية في الغابة إلى خلل بيئي.
  • Public health officials noted a declining proportion of smokers in the adult population.
  • Analysts predict a declining proportion of retail sales will occur in physical stores in the next decade.يُظهر هذا الاتجاه الصحي الإيجابي نسبة متناقصة من البالغين الذين يدخنون بانتظام.
  • Over the last decade, there has been a declining proportion of budget allocated to infrastructure.تظهر البيانات نسبة متناقصة من الناخبين المشاركين في الانتخابات المحلية.