downplay incident

يقلل من شأن حادث

التكرار: 6.15.0 لكل مليون كلمة

to make an event seem less important than it really is

جعل حدث يبدو أقل أهمية مما هو عليه في الواقع

الفئات:

أمثلة (10)

downplay incident = يقلل من شأن حادث (جعل حدث يبدو أقل أهمية مما هو عليه في الواقع)

  • The government tried to downplay the incident to avoid public panic.حاولت الحكومة التقليل من شأن الحادث لتجنب ذعر الجمهور.
  • She always attempts to downplay any negative incident involving her team.تحاول دائمًا التقليل من شأن أي حادث سلبي يتعلق بفريقها.
  • Despite the clear evidence, he continued to downplay the severity of the incident.على الرغم من الأدلة الواضحة، استمر في التقليل من شأن خطورة الحادث.
  • It's unwise to downplay a safety incident; it could lead to future accidents.من غير الحكمة التقليل من شأن حادث أمني؛ فقد يؤدي إلى حوادث مستقبلية.
  • The company's spokesperson downplayed the recent security incident in a press conference.قلل المتحدث باسم الشركة من شأن الحادث الأمني الأخير في مؤتمر صحفي.
  • In her report, the manager chose to downplay the contentious incident.في تقريرها، اختارت المديرة التقليل من شأن الحادث المثير للجدل.
  • They hoped to downplay the embarrassing incident and move on quickly.لقد أملوا في التقليل من شأن الحادث المحرج والمضي قدمًا بسرعة.
  • Don't downplay the potential impact of this incident on our reputation.لا تقلل من شأن التأثير المحتمل لهذا الحادث على سمعتنا.
  • He was accused of trying to downplay the diplomatic incident between the two nations.اتُهم بمحاولة التقليل من شأن الحادث الدبلوماسي بين البلدين.
  • Even a minor incident should not be downplayed if it involves safety concerns.حتى حادث بسيط لا ينبغي التقليل من شأنه إذا كان ينطوي على مخاوف تتعلق بالسلامة.