express meaning

التعبير عن المعنى

التكرار: 7.218.3 لكل مليون كلمة

الفئات:

أمثلة (10)

express meaning = التعبير عن المعنى

  • It's often challenging to express complex meaning in simple terms.غالبًا ما يكون من الصعب التعبير عن معنى معقد بعبارات بسيطة.
  • Artists use various forms to express their inner meaning.يستخدم الفنانون أشكالاً مختلفة للتعبير عن معانيهم الداخلية.
  • Body language can sometimes express a deeper meaning than words.يمكن للغة الجسد أحيانًا أن تعبر عن معنى أعمق من الكلمات.
  • He struggled to find the right words to express his true meaning.لقد كافح ليجد الكلمات المناسبة للتعبير عن معناه الحقيقي.
  • The poem is designed to express a profound meaning through metaphor.صُممت القصيدة للتعبير عن معنى عميق من خلال الاستعارة.
  • Through her music, she manages to express a universal meaning that resonates with many.من خلال موسيقاها، تتمكن من التعبير عن معنى عالمي يتردد صداه لدى الكثيرين.
  • Learning a new language helps you express your meaning more precisely.يساعدك تعلم لغة جديدة على التعبير عن معناك بدقة أكبر.
  • The director's subtle choices effectively express the film's intended meaning.اختيارات المخرج الدقيقة تعبّر بفعالية عن المعنى المقصود للفيلم.
  • Sometimes, silence can express more meaning than a thousand words.في بعض الأحيان، يمكن للصمت أن يعبر عن معنى أكثر من ألف كلمة.
  • The symbol was used by ancient cultures to express spiritual meaning.كان الرمز يستخدمه الحضارات القديمة للتعبير عن معنى روحي.