forced migration
هجرة قسرية
التكرار: 7.512.0 لكل مليون كلمة
the coerced movement of a person or people away from their home or home region
الحركة القسرية لشخص أو أشخاص بعيدًا عن وطنهم أو منطقتهم الأصلية
الفئات:
أمثلة (20)
forced migration = هجرة قسرية (الحركة القسرية لشخص أو أشخاص بعيدًا عن وطنهم أو منطقتهم الأصلية)
- The civil war triggered forced migration across the region.أشعلت الحرب الأهلية الهجرة القسرية عبر المنطقة.
- The historical record details instances of forced migration of African slaves.تفصل السجلات التاريخية حالات الهجرة القسرية للعبيد الأفارقة.
- Policies must address the root causes of forced migration.
- Conflict and violence often lead to widespread forced migration within regions.يجب أن تعالج السياسات الأسباب الجذرية لـالهجرة القسرية.
- Historians have documented waves of forced migration in the 20th century.غالباً ما يؤدي النزاع والعنف إلى هجرة قسرية واسعة النطاق داخل المناطق.
- Governments face challenges in addressing the root causes of forced migration.
- She researches how climate change contributes to forced migration.وثّق المؤرخون موجات من الهجرة القسرية في القرن العشرين.
- The crisis resulted in the forced migration of millions of people.تواجه الحكومات تحديات في معالجة الأسباب الجذرية للهجرة القسرية.
- Communities rebuilt their lives after years of forced migration.
- Understanding the impact of forced migration on communities is crucial.تبحث كيف يساهم تغيّر المناخ في الهجرة القسرية.
- International law prohibits practices that lead to forced migration.أسفرت الأزمة عن هجرة قسرية لملايين الأشخاص.
- Many international treaties aim to protect those affected by forced migration.
- We cannot ignore the human stories behind every case of forced migration.أعادت المجتمعات بناء حياتها بعد سنوات من الهجرة القسرية.
- She dedicated her career to helping victims of forced migration.من الأهمية بمكان فهم تأثير الهجرة القسرية على المجتمعات.
- If borders close abruptly, it can exacerbate forced migration.
- Economic hardship can sometimes contribute to situations of forced migration.يحظر القانون الدولي الممارسات التي تؤدي إلى الهجرة القسرية.
- The documentary traces one family's journey through forced migration.تهدف العديد من المعاهدات الدولية إلى حماية المتضررين من الهجرة القسرية.
- The documentary explored the personal stories behind forced migration.
- Local NGOs offer legal aid to people experiencing forced migration.لا يمكننا تجاهل القصص الإنسانية وراء كل حالة من الهجرة القسرية.
- Humanitarian aid is essential for populations experiencing forced migration.كرست حياتها المهنية لمساعدة ضحايا الهجرة القسرية.