forced repatriation

إعادة قسرية إلى الوطن

التكرار: 6.88.1 لكل مليون كلمة

the act of sending someone back to their own country against their will

فعل إعادة شخص ما إلى بلده رغماً عنه

الفئات:

أمثلة (20)

forced repatriation = إعادة قسرية إلى الوطن (فعل إعادة شخص ما إلى بلده رغماً عنه)

  • International law experts condemned the government's policy of forced repatriation of asylum seekers.أدان خبراء القانون الدولي سياسة الحكومة الخاصة بـ الإعادة إلى الوطن القسرية لطالبي اللجوء.
  • Mexican American workers faced forced repatriation.واجه العمال المكسيكيون الأمريكيون إعادة قسرية إلى الوطن.
  • The court ordered that the forced repatriation be suspended pending appeal.
  • The human rights group condemned the government's policy of forced repatriation.أمرت المحكمة بتعليق الإعادة إلى الوطن القسرية ريثما يُنظر في الاستئناف.
  • Many families fled the border to avoid forced repatriation.أدانت مجموعة حقوق الإنسان سياسة الحكومة المتمثلة في الإعادة القسرية إلى الوطن.
  • International law generally prohibits forced repatriation of refugees to countries where their lives would be at risk.
  • Human rights groups have long argued that forced repatriation violates the principle of non-refoulement.فرّت عائلات كثيرة من الحدود لتجنّب الإعادة إلى الوطن القسرية.
  • Thousands of displaced persons lived in constant fear of forced repatriation.يحظر القانون الدولي عمومًا الإعادة القسرية للاجئين إلى البلدان التي ستكون حياتهم فيها معرضة للخطر.
  • He feared he would face persecution upon forced repatriation.
  • The authorities carried out a large-scale forced repatriation program last year.تجادل جماعات حقوق الإنسان منذ زمن بأن الإعادة إلى الوطن القسرية تنتهك مبدأ عدم الإعادة القسرية.
  • Aid agencies are providing shelter to those threatened with forced repatriation.عاش الآلاف من النازحين في خوف دائم من الإعادة القسرية إلى الوطن.
  • Advocates are fighting against the forced repatriation of asylum seekers.
  • The minister defended the controversial program of forced repatriation in parliament.كان يخشى التعرّض للاضطهاد بعد الإعادة إلى الوطن القسرية.
  • Historically, many ethnic minorities have suffered from forced repatriation.نفذت السلطات برنامج إعادة قسرية واسع النطاق العام الماضي.
  • International pressure eventually halted the forced repatriation of refugees last year.
  • The treaty aims to prevent forced repatriation and protect vulnerable populations.توفّر وكالات الإغاثة مأوى للذين يتهدّدهم الإعادة إلى الوطن القسرية.
  • Journalists documented cases in which detainees were subjected to forced repatriation overnight.يناضل المدافعون ضد الإعادة القسرية لطالبي اللجوء.
  • Despite international outcry, the regime proceeded with the forced repatriation of dissidents.
  • We must ensure that no one is subjected to forced repatriation against their will.دافع الوزير في البرلمان عن البرنامج المثير للجدل لـ الإعادة إلى الوطن القسرية.
  • Critics argue that such measures amount to forced repatriation, violating fundamental rights.تاريخياً، عانت العديد من الأقليات العرقية من الإعادة القسرية إلى الوطن.