idiomatic expression

تعبير اصطلاحي

التكرار: 7.010.5 لكل مليون كلمة

A group of words whose meaning is different from the meanings of the individual words.

مجموعة من الكلمات يختلف معناها عن معاني الكلمات المفردة.

الفئات:

أمثلة (10)

idiomatic expression = تعبير اصطلاحي (مجموعة من الكلمات يختلف معناها عن معاني الكلمات المفردة.)

  • Learning English often involves understanding many idiomatic expressions.غالبًا ما يتضمن تعلم اللغة الإنجليزية فهم العديد من التعابير الاصطلاحية.
  • "Kick the bucket" is a common idiomatic expression meaning to die."Kick the bucket" هو تعبير اصطلاحي شائع يعني الموت.
  • She struggled to grasp the nuances of each idiomatic expression.كافحت لفهم الفروق الدقيقة لكل تعبير اصطلاحي.
  • The book provides a comprehensive list of idiomatic expressions with explanations.يقدم الكتاب قائمة شاملة من التعابير الاصطلاحية مع شروحات.
  • His use of idiomatic expressions made his speech sound very natural.جعل استخدامه لـالتعابير الاصطلاحية خطابه يبدو طبيعيًا جدًا.
  • Children often take idiomatic expressions literally, which can be amusing.غالبًا ما يأخذ الأطفال التعابير الاصطلاحية حرفيًا، مما قد يكون ممتعًا.
  • Translating an idiomatic expression directly can lead to misunderstandings.ترجمة تعبير اصطلاحي مباشرة يمكن أن تؤدي إلى سوء فهم.
  • Mastering an idiomatic expression takes practice and exposure.يتطلب إتقان تعبير اصطلاحي الممارسة والتعرض.
  • This specific idiomatic expression is frequently used in casual conversation.يستخدم هذا التعبير الاصطلاحي المحدد بشكل متكرر في المحادثات العادية.
  • The teacher explained the origin of the idiomatic expression "raining cats and dogs".شرح المعلم أصل التعبير الاصطلاحي "raining cats and dogs".