implied term

شرط ضمني

التكرار: 8.518.2 لكل مليون كلمة

A provision in a contract that is not expressly included but is considered to be part of the agreement by law or custom.

بند في العقد غير مدرج صراحة ولكن يعتبر جزءًا من الاتفاقية بموجب القانون أو العرف.

الفئات:

أمثلة (10)

implied term = شرط ضمني (بند في العقد غير مدرج صراحة ولكن يعتبر جزءًا من الاتفاقية بموجب القانون أو العرف.)

  • The contract contains several implied terms that protect the consumer.يحتوي العقد على عدة شروط ضمنية تحمي المستهلك.
  • It was an implied term of their agreement that payment would be made on completion.كان شرطاً ضمنياً في اتفاقهما أن يتم الدفع عند الانتهاء.
  • Are there any implied terms in this lease agreement?هل توجد أي شروط ضمنية في عقد الإيجار هذا؟
  • By law, there is often an implied term of satisfactory quality in the sale of goods.بموجب القانون، غالباً ما يكون هناك شرط ضمني للجودة المرضية في بيع السلع.
  • The court recognized an implied term regarding the reasonable fitness for purpose.اعترفت المحكمة بشرط ضمني يتعلق باللياقة المعقولة للغرض.
  • Failure to comply with an implied term can lead to a breach of contract.قد يؤدي عدم الامتثال لشرط ضمني إلى خرق العقد.
  • She argued that confidentiality was an implied term of their professional relationship.جادلت بأن السرية كانت شرطاً ضمنياً لعلاقتهما المهنية.
  • Sometimes, implied terms are more crucial than those explicitly written.في بعض الأحيان، تكون الشروط الضمنية أكثر أهمية من تلك المكتوبة صراحة.
  • Understanding the implied terms is essential for both parties.فهم الشروط الضمنية ضروري لكلا الطرفين.
  • The legal framework ensures certain implied terms are always present.يضمن الإطار القانوني وجود شروط ضمنية معينة دائماً.