increasingly violent

عنيف بشكل متزايد

التكرار: 7.216.0 لكل مليون كلمة

Describes violence that is growing in intensity or frequency over time.

يصف العنف الذي يزداد في الشدة أو التكرار بمرور الوقت.

الفئات:

أمثلة (10)

increasingly violent = عنيف بشكل متزايد (يصف العنف الذي يزداد في الشدة أو التكرار بمرور الوقت.)

  • The protests became increasingly violent as the night wore on.أصبحت الاحتجاجات أكثر عنفًا بشكل متزايد مع مرور الليل.
  • He worried about the increasingly violent rhetoric in political discourse.كان قلقًا بشأن الخطاب العنيف بشكل متزايد في الخطاب السياسي.
  • The weather patterns are becoming increasingly violent, causing widespread damage.أصبحت أنماط الطقس أكثر عنفًا بشكل متزايد، مما تسبب في أضرار واسعة النطاق.
  • Reports indicated an increasingly violent conflict in the war-torn region.أشارت التقارير إلى صراع عنيف بشكل متزايد في المنطقة التي مزقتها الحرب.
  • Children exposed to certain media may exhibit increasingly violent behavior.قد يظهر الأطفال المعرضون لوسائل إعلام معينة سلوكًا عنيفًا بشكل متزايد.
  • As the pressure mounted, her temper grew increasingly violent and unpredictable.مع تصاعد الضغط، أصبح مزاجها أكثر عنفًا بشكل متزايد وغير متوقع.
  • The gang's activities were observed to be increasingly violent in their turf wars.لوحظ أن أنشطة العصابة عنيفة بشكل متزايد في حروبها على النفوذ.
  • There is a concern that some video games promote increasingly violent tendencies among players.هناك قلق من أن بعض ألعاب الفيديو تعزز ميولًا عنيفة بشكل متزايد بين اللاعبين.
  • Despite efforts to de-escalate, the confrontation turned increasingly violent with physical altercations.على الرغم من جهود تخفيف التصعيد، تحولت المواجهة إلى عنف متزايد مع اشتباكات جسدية.
  • The animal, cornered and afraid, became increasingly violent in its desperate attempts to escape.أصبح الحيوان، المحاصر والخائف، أكثر عنفًا بشكل متزايد في محاولاته اليائسة للهروب.