necessarily partial
جزئي بالضرورة
التكرار: 6.02.8 لكل مليون كلمة
Describes a view or account as being biased or incomplete by its nature.
يصف وجهة نظر أو رواية بأنها متحيزة أو غير مكتملة بطبيعتها.
الفئات:
أمثلة (20)
necessarily partial = جزئي بالضرورة (يصف وجهة نظر أو رواية بأنها متحيزة أو غير مكتملة بطبيعتها.)
- Every historical account is necessarily partial, reflecting the perspective of its author.كل رواية تاريخية ضرورية جزئية، تعكس وجهة نظر مؤلفها.
- The resulting assessment is necessarily partial and subjective.التقييم الناتج هو بالضرورة جزئي وغير موضوعي.
- Her initial understanding of the complex issue was necessarily partial due to limited information.
- Any historical account of the war is necessarily partial, as many records were destroyed.كان فهمها الأولي للقضية المعقدة ضروريًا جزئيًا بسبب المعلومات المحدودة.
- The eyewitness testimony, though valuable, was necessarily partial and required further investigation.أي رواية تاريخية للحرب هي بالضرورة ناقصة، لأن العديد من السجلات قد دمرت.
- Our understanding of the distant universe remains necessarily partial due to current technology.
- We must accept that any survey of public opinion will be necessarily partial and not entirely representative.شهادة الشاهد العيان، على الرغم من قيمتها، كانت ضرورية جزئية وتطلبت المزيد من التحقيق.
- A single interview provides a necessarily partial view of a person's life.يظل فهمنا للكون البعيد بالضرورة محدوداً بسبب التكنولوجيا الحالية.
- His description of the event was necessarily partial as he only witnessed a small segment.
- The report admitted that its findings were necessarily partial because of the limited time frame.يجب أن نقبل أن أي استطلاع للرأي العام سيكون ضروريًا جزئيًا وغير ممثل تمامًا.
- Due to time constraints, the report offered a necessarily partial analysis of the data.مقابلة واحدة توفر نظرة بالضرورة ناقصة لحياة شخص ما.
- The database is necessarily partial, representing only a fraction of the total population.
- The children's view of the world is often necessarily partial, shaped by their immediate experiences.كان وصفه للحدث ضروريًا جزئيًا حيث شهد جزءًا صغيرًا فقط.
- Critics argued that the biography was necessarily partial, focusing only on the subject's public career.أقر التقرير بأن نتائجه كانت بالضرورة غير مكتملة بسبب الإطار الزمني المحدود.
- Even with extensive research, our knowledge of ancient civilizations remains necessarily partial.
- Because of the complexity of the issue, any explanation will be necessarily partial.بسبب ضيق الوقت، قدم التقرير تحليلًا ضروريًا جزئيًا للبيانات.
- The committee acknowledged that their findings were necessarily partial given the scope of their inquiry.قاعدة البيانات بالضرورة ناقصة، فهي تمثل جزءاً بسيطاً فقط من إجمالي السكان.
- The witness's testimony was necessarily partial as they only saw the end of the event.
- Any artistic representation is necessarily partial, emphasizing certain aspects over others.نظرة الأطفال إلى العالم غالبًا ما تكون ضرورية جزئية، تتشكل من خلال تجاربهم المباشرة.
- This collection of essays is necessarily partial and does not claim to be exhaustive.جادل النقاد بأن السيرة الذاتية كانت بالضرورة منحازة، حيث ركزت فقط على الحياة العامة للشخصية.