particularly vigilant
يقظ بشكل خاص
التكرار: 6.512.1 لكل مليون كلمة
Emphasizes the need for watchfulness in a specific area.
يؤكد على الحاجة إلى اليقظة في منطقة معينة.
الفئات:
أمثلة (10)
particularly vigilant = يقظ بشكل خاص (يؤكد على الحاجة إلى اليقظة في منطقة معينة.)
- Security personnel must remain particularly vigilant during public events.يجب أن يظل أفراد الأمن يقظين بشكل خاص خلال الفعاليات العامة.
- After the recent incidents, the community became particularly vigilant about suspicious activities.بعد الحوادث الأخيرة، أصبح المجتمع يقظًا بشكل خاص تجاه الأنشطة المشبوهة.
- Parents are advised to be particularly vigilant about their children's online safety.يُنصح الآباء بأن يكونوا يقظين بشكل خاص بشأن سلامة أطفالهم على الإنترنت.
- The border patrol has been particularly vigilant in detecting illegal crossings this month.كانت دورية الحدود يقظة بشكل خاص في الكشف عن عمليات العبور غير القانونية هذا الشهر.
- To prevent fraud, one needs to be particularly vigilant with financial transactions.لمنع الاحتيال، يحتاج المرء إلى أن يكون يقظًا بشكل خاص مع المعاملات المالية.
- The watchdogs promised to stay particularly vigilant against corporate corruption.وعدت الجهات الرقابية بالبقاء يقظة بشكل خاص ضد الفساد المؤسسي.
- She was particularly vigilant in observing the subtle changes in her patient's condition.كانت يقظة بشكل خاص في ملاحظة التغيرات الطفيفة في حالة مريضها.
- In times of crisis, it's crucial for leaders to be particularly vigilant and proactive.في أوقات الأزمات، من الأهمية بمكان أن يكون القادة يقظين بشكل خاص واستباقيين.
- The software is designed to be particularly vigilant against new forms of malware.تم تصميم البرنامج ليكون يقظًا بشكل خاص ضد الأشكال الجديدة من البرامج الضارة.
- We must remain particularly vigilant to protect our natural resources from exploitation.يجب أن نظل يقظين بشكل خاص لحماية مواردنا الطبيعية من الاستغلال.