pull thread together

جمع الخيوط

التكرار: 3.50.1 لكل مليون كلمة

to connect different threads, often used metaphorically for ideas, arguments, or plotlines

ربط خيوط مختلفة، وغالباً ما تستخدم بشكل مجازي للأفكار أو الحجج أو خطوط الحبكة

الفئات:

أمثلة (10)

pull thread together = جمع الخيوط (ربط خيوط مختلفة، وغالباً ما تستخدم بشكل مجازي للأفكار أو الحجج أو خطوط الحبكة)

  • The detective tried to pull the different threads of evidence together to solve the case.حاول المحقق ربط خيوط الأدلة المختلفة لحل القضية.
  • In her essay, she skillfully pulled the various historical threads together to create a cohesive narrative.في مقالتها، ربطت ببراعة خيوط التاريخ المختلفة لإنشاء سرد متماسك.
  • The author's challenge was to pull the seemingly unrelated plot threads together by the end of the novel.كان تحدي المؤلف هو ربط خيوط الحبكة غير المرتبطة ظاهريًا بنهاية الرواية.
  • During the brainstorming session, we aimed to pull all our ideas and threads together into a unified strategy.خلال جلسة العصف الذهني، سعينا إلى ربط جميع أفكارنا وخيوطنا في استراتيجية موحدة.
  • He spent hours pulling the disparate threads of the conversation together to understand the underlying issue.أمضى ساعات في ربط خيوط المحادثة المتفرقة لفهم المشكلة الأساسية.
  • The documentary pulls together threads from different interviews to present a comprehensive view.الفيلم الوثائقي يربط خيوطًا من مقابلات مختلفة لتقديم رؤية شاملة.
  • It's important to pull all the threads of your argument together logically for the debate.من المهم ربط جميع خيوط حجتك معًا بشكل منطقي للمناقشة.
  • The mediator helped the conflicting parties pull their respective threads of concern together.ساعد الوسيط الأطراف المتعارضة على ربط خيوط قلقهم المتبادلة.
  • She found it difficult to pull the loose threads of her thoughts together after the stressful event.وجدت صعوبة في ربط خيوط أفكارها المتراخية بعد الحدث المجهد.
  • The project manager needs to pull all the project threads together to ensure successful completion.يحتاج مدير المشروع إلى ربط جميع خيوط المشروع معًا لضمان إكماله بنجاح.