rather benign

حميد نوعاً ما

التكرار: 7.09.8 لكل مليون كلمة

Emphasizes that something is more harmless than might be expected.

يؤكد أن شيئًا ما أكثر ضررًا مما كان متوقعًا.

الفئات:

أمثلة (10)

rather benign = حميد نوعاً ما (يؤكد أن شيئًا ما أكثر ضررًا مما كان متوقعًا.)

  • The initial test results looked scary, but the final diagnosis was a rather benign skin condition.بدت نتائج الاختبار الأولية مخيفة، لكن التشخيص النهائي كان حالة جلدية حميدة إلى حد ما.
  • His comment seemed sharp at first, but his intention was rather benign.بدا تعليقه حادًا في البداية، لكن نيته كانت غير ضارة إلى حد ما.
  • Compared to industrial chemicals, this new cleaning agent is rather benign.بالمقارنة مع المواد الكيميائية الصناعية، فإن عامل التنظيف الجديد هذا غير ضار إلى حد ما.
  • The software glitch turned out to be rather benign, only affecting the user interface.تبين أن خلل البرنامج كان غير ضار إلى حد ما، حيث أثر فقط على واجهة المستخدم.
  • What appeared to be a major political scandal was revealed to be a rather benign misunderstanding.ما بدا أنه فضيحة سياسية كبرى تم الكشف عنه على أنه سوء فهم غير ضار إلى حد ما.
  • I was worried about the interview, but the atmosphere was rather benign and friendly.كنت قلقًا بشأن المقابلة، لكن الجو كان وديًا إلى حد ما وودودًا.
  • Despite its intimidating appearance, the spider is rather benign and poses no threat to humans.على الرغم من مظهرها المخيف، فإن العنكبوت غير ضار إلى حد ما ولا يشكل أي تهديد للبشر.
  • The study concluded that the long-term side effects of the medication are rather benign.خلصت الدراسة إلى أن الآثار الجانبية طويلة الأمد للدواء حميدة إلى حد ما.
  • The old laws, though still on the books, are now considered rather benign as they are never enforced.القوانين القديمة، على الرغم من أنها لا تزال مدونة، تعتبر الآن غير ضارة إلى حد ما لأنها لا تطبق أبدًا.
  • Don't worry about the dog; his bark is loud, but he's rather benign.لا تقلق بشأن الكلب؛ نباحه عالٍ، لكنه غير مؤذٍ إلى حد ما.