rather one-sided
منحاز إلى حد ما
التكرار: 7.228.3 لكل مليون كلمة
Similar to 'pretty', often used to express a slight surprise or negative feeling.
مشابه لـ 'pretty' ، غالبًا ما يستخدم للتعبير عن مفاجأة طفيفة أو شعور سلبي.
الفئات:
أمثلة (10)
rather one-sided = منحاز إلى حد ما (مشابه لـ 'pretty' ، غالبًا ما يستخدم للتعبير عن مفاجأة طفيفة أو شعور سلبي.)
- Their relationship seems rather one-sided.تبدو علاقتهما إلى حد ما من طرف واحد.
- The debate became rather one-sided after the main speaker left.أصبح النقاش إلى حد ما من طرف واحد بعد مغادرة المتحدث الرئيسي.
- I found the journalist's report to be rather one-sided, ignoring crucial facts.وجدت تقرير الصحفي إلى حد ما منحازًا، متجاهلاً حقائق حاسمة.
- Her view of the situation is rather one-sided, as she only considers her own perspective.نظرتها للموقف إلى حد ما من طرف واحد، حيث إنها لا تنظر إلا إلى منظورها الخاص.
- The game was rather one-sided from the beginning, with one team dominating.كانت المباراة إلى حد ما من طرف واحد منذ البداية، مع سيطرة فريق واحد.
- His argument for the new policy seemed rather one-sided, lacking counter-arguments.بدت حجته للسياسة الجديدة إلى حد ما من طرف واحد، تفتقر إلى الحجج المضادة.
- The negotiation felt rather one-sided, with all concessions coming from one party.شعرت المفاوضات بأنها إلى حد ما من طرف واحد، مع تقديم جميع التنازلات من طرف واحد.
- Critics claimed the documentary was rather one-sided in its portrayal of events.ادعى النقاد أن الفيلم الوثائقي كان إلى حد ما من طرف واحد في تصويره للأحداث.
- It's rather one-sided to only blame him without looking at the whole picture.إنه إلى حد ما من طرف واحد أن تلومه فقط دون النظر إلى الصورة الكاملة.
- The portrayal of the conflict was rather one-sided, favoring one particular narrative.كان تصوير الصراع إلى حد ما من طرف واحد، مفضلاً رواية معينة.