spur to
حافز إلى
التكرار: 7.513.2 لكل مليون كلمة
Indicates what the encouragement leads to or stimulates.
يشير إلى ما يؤدي إليه التشجيع أو يحفزه.
الفئات:
أمثلة (10)
spur to = حافز إلى (يشير إلى ما يؤدي إليه التشجيع أو يحفزه.)
- The new policy was a significant spur to economic growth in the region.كانت السياسة الجديدة حافزًا كبيرًا للنمو الاقتصادي في المنطقة.
- His early success served as a powerful spur to greater efforts throughout his career.كان نجاحه المبكر بمثابة دافع قوي لمزيد من الجهود طوال حياته المهنية.
- Intense market competition often acts as a spur to rapid innovation in technology.غالبًا ما تعمل المنافسة الشديدة في السوق كحافز لالابتكار السريع في التكنولوجيا.
- Sometimes, facing limited resources can be a spur to unexpected creativity and problem-solving.في بعض الأحيان، يمكن أن يكون مواجهة الموارد المحدودة حافزًا لالإبداع وحل المشكلات غير المتوقعين.
- The recent financial crisis provided a strong spur to much-needed reform in the banking sector.وفرت الأزمة المالية الأخيرة حافزًا قويًا لالإصلاح الذي تشتد الحاجة إليه في القطاع المصرفي.
- Her encouraging words were a crucial spur to his confidence when he was feeling down.كانت كلماتها المشجعة حافزًا حاسمًا لثقته عندما كان يشعر بالإحباط.
- The government's tax incentives are intended to be a spur to foreign investment and job creation.تهدف الحوافز الضريبية الحكومية إلى أن تكون حافزًا لالاستثمار الأجنبي وخلق فرص العمل.
- Finding a mentor can be a significant spur to personal development and career advancement.يمكن أن يكون العثور على مرشد حافزًا مهمًا لالتنمية الشخصية والتقدم الوظيفي.
- Paradoxically, initial failure can sometimes become a powerful spur to ultimate success if one learns from it.من المفارقات، أن الفشل الأولي يمكن أن يصبح أحيانًا حافزًا قويًا لالنجاح النهائي إذا تعلم المرء منه.
- The urgent deadline proved to be the final spur to immediate action from the team.أثبت الموعد النهائي العاجل أنه الدافع الأخير لالعمل الفوري من الفريق.