voluntary repatriation

العودة الطوعية إلى الوطن

التكرار: 5.00.1 لكل مليون كلمة

repatriation that is chosen freely by the person

العودة إلى الوطن التي يختارها الشخص بحرية

الفئات:

أمثلة (10)

voluntary repatriation = العودة الطوعية إلى الوطن (العودة إلى الوطن التي يختارها الشخص بحرية)

  • The UN actively supports programs for voluntary repatriation of refugees.تدعم الأمم المتحدة بنشاط برامج الإعادة الطوعية للاجئين.
  • After the conflict, many displaced persons opted for voluntary repatriation.بعد الصراع، اختار العديد من النازحين الإعادة الطوعية.
  • The government announced a new policy to facilitate voluntary repatriation.أعلنت الحكومة عن سياسة جديدة لتسهيل الإعادة الطوعية.
  • For some, voluntary repatriation is the only viable option for returning home.بالنسبة للبعض، الإعادة الطوعية هي الخيار الوحيد القابل للتطبيق للعودة إلى الوطن.
  • International law upholds the right to voluntary repatriation.يدعم القانون الدولي الحق في الإعادة الطوعية.
  • Aid organizations are preparing for a large-scale voluntary repatriation effort.تستعد منظمات الإغاثة لجهود إعادة طوعية واسعة النطاق.
  • She expressed her desire for voluntary repatriation once conditions improve.أعربت عن رغبتها في الإعادة الطوعية بمجرد تحسن الظروف.
  • The success of the peace talks hinges on ensuring safe and voluntary repatriation.يعتمد نجاح محادثات السلام على ضمان الإعادة الآمنة والطوعية.
  • Funding for voluntary repatriation initiatives has significantly increased this year.زاد التمويل لمبادرات الإعادة الطوعية بشكل كبير هذا العام.
  • They emphasized that any return must be entirely voluntary repatriation, not forced.لقد شددوا على أن أي عودة يجب أن تكون إعادة طوعية بالكامل، وليست قسرية.