express meaning

Bedeutung ausdrücken

Häufigkeit: 7.218.3 pro Million Wörter

Kategorien:

Beispiele (10)

express meaning = Bedeutung ausdrücken

  • It's often challenging to express complex meaning in simple terms.Es ist oft eine Herausforderung, komplexe Bedeutung in einfachen Worten zu ausdrücken.
  • Artists use various forms to express their inner meaning.Künstler nutzen verschiedene Formen, um ihre innere Bedeutung zu auszudrücken.
  • Body language can sometimes express a deeper meaning than words.Körpersprache kann manchmal eine tiefere Bedeutung als Worte ausdrücken.
  • He struggled to find the right words to express his true meaning.Er rang um die richtigen Worte, um seine wahre Bedeutung zu auszudrücken.
  • The poem is designed to express a profound meaning through metaphor.Das Gedicht ist darauf ausgelegt, eine tiefgründige Bedeutung durch Metaphern zu auszudrücken.
  • Through her music, she manages to express a universal meaning that resonates with many.Durch ihre Musik gelingt es ihr, eine universelle Bedeutung zu auszudrücken, die viele anspricht.
  • Learning a new language helps you express your meaning more precisely.Das Erlernen einer neuen Sprache hilft Ihnen, Ihre Bedeutung präziser zu auszudrücken.
  • The director's subtle choices effectively express the film's intended meaning.Die subtilen Entscheidungen des Regisseurs drücken die beabsichtigte Bedeutung des Films effektiv aus.
  • Sometimes, silence can express more meaning than a thousand words.Manchmal kann Schweigen mehr Bedeutung ausdrücken als tausend Worte.
  • The symbol was used by ancient cultures to express spiritual meaning.Das Symbol wurde von alten Kulturen verwendet, um spirituelle Bedeutung zu auszudrücken.