really OK
wirklich in Ordnung
Häufigkeit: 8.570.9 pro Million Wörter
Emphasizes that something is genuinely fine or well.
Betont, dass etwas wirklich in Ordnung oder gut ist.
Kategorien:
Beispiele (10)
really OK = wirklich in Ordnung (Betont, dass etwas wirklich in Ordnung oder gut ist.)
- Don't worry, I fell, but I'm really OK.Keine Sorge, ich bin hingefallen, aber mir geht es wirklich gut.
- Are you sure you're really OK? You seem a bit quiet.Bist du sicher, dass es dir wirklich gut geht? Du wirkst etwas still.
- The change in plans is really OK with me; I'm flexible.Die Planänderung ist für mich wirklich in Ordnung; ich bin flexibel.
- He went through a lot, but he seems to be really OK now.Er hat viel durchgemacht, aber es scheint ihm jetzt wirklich gut zu gehen.
- I know you're worried about the presentation, but you'll be really OK.Ich weiß, du machst dir Sorgen wegen der Präsentation, aber das wird wirklich gut werden.
- The car looks a bit scratched, but the engine is really OK.Das Auto sieht etwas zerkratzt aus, aber der Motor ist wirklich in Ordnung.
- I was worried for a moment, but everything turned out really OK in the end.Ich war einen Moment lang besorgt, aber am Ende ist alles wirklich gut ausgegangen.
- If you want to leave early, that's really OK. I can finish up.Wenn du früher gehen möchtest, ist das wirklich in Ordnung. Ich kann den Rest erledigen.
- Just tell me if it's not really OK, and we can find another solution.Sag mir einfach, wenn es nicht wirklich in Ordnung ist, dann finden wir eine andere Lösung.
- After crying, the child wiped his tears and said, "I'm really OK now, mommy."Nachdem es geweint hatte, wischte das Kind seine Tränen ab und sagte: „Mir geht es jetzt wirklich gut, Mami.“