shine a torch

eine Taschenlampe leuchten lassen

Häufigkeit: 7.611.5 pro Million Wörter

To direct the light of a torch onto something. British English.

Das Licht einer Taschenlampe auf etwas richten. Britisches Englisch.

Kategorien:

Beispiele (10)

shine a torch = eine Taschenlampe leuchten lassen (Das Licht einer Taschenlampe auf etwas richten. Britisches Englisch.)

  • I shone my torch through the crack in the door.Ich leuchtete mit meiner Taschenlampe durch den Türspalt.
  • A powerful torch shone in their direction.Eine starke Taschenlampe leuchtete in ihre Richtung.
  • He shone a torch onto the lock to see where the key went.Er leuchtete mit einer Taschenlampe auf das Schloss, um zu sehen, wo der Schlüssel hinkam.
  • Can you shine your torch over here for a second?Kannst du mal kurz mit deiner Taschenlampe hierher leuchten?
  • The rescue team shone their torches into the dark cave.Das Rettungsteam leuchtete mit seinen Taschenlampen in die dunkle Höhle.
  • She shone the torch directly into my eyes by mistake.Sie leuchtete mir aus Versehen mit der Taschenlampe direkt in die Augen.
  • We shone a torch under the car to check for leaks.Wir leuchteten mit einer Taschenlampe unter das Auto, um nach Lecks zu suchen.
  • Someone was shining a torch through the window.Jemand leuchtete mit einer Taschenlampe durch das Fenster.
  • I had to shine my torch on the map to find the way.Ich musste mit meiner Taschenlampe auf die Karte leuchten, um den Weg zu finden.
  • The security guard shone his torch around the empty warehouse.Der Wachmann leuchtete mit seiner Taschenlampe im leeren Lagerhaus umher.