swallow back
zurückhalten
Häufigkeit: 7.512.1 pro Million Wörter
To suppress or hold back an emotion, a remark, or tears.
Eine Emotion, eine Bemerkung oder Tränen unterdrücken oder zurückhalten.
Kategorien:
Beispiele (10)
swallow back = zurückhalten (Eine Emotion, eine Bemerkung oder Tränen unterdrücken oder zurückhalten.)
- He tried to swallow back his anger, but a few angry words escaped.Er versuchte, seine Wut zurückzuhalten, aber ein paar wütende Worte entkamen ihm.
- She felt a lump in her throat and had to swallow back her tears.Sie spürte einen Kloß im Hals und musste ihre Tränen zurückschlucken.
- Despite the urge to retort, he managed to swallow back his sharp reply.Trotz des Dranges zu erwidern, schaffte er es, seine scharfe Antwort zurückzuhalten.
- The comedian had to swallow back a laugh at the audience's reaction.Der Komiker musste angesichts der Reaktion des Publikums ein Lachen unterdrücken.
- She tried to swallow back the bitter words, but they were too strong.Sie versuchte, die bitteren Worte hinunterzuschlucken, aber sie waren zu stark.
- He struggled to swallow back the lump of pride and apologize.Er kämpfte darum, seinen Stolz herunterzuschlucken und sich zu entschuldigen.
- The news was so shocking that she could barely swallow back her gasp.Die Nachricht war so schockierend, dass sie ihren Schrei kaum zurückhalten konnte.
- He wanted to shout his frustration but had to swallow back the urge.Er wollte seinen Frust herausschreien, musste aber den Drang zurückschlucken.
- She forced herself to swallow back her disappointment and focus on the task.Sie zwang sich, ihre Enttäuschung hinunterzuschlucken und sich auf die Aufgabe zu konzentrieren.
- It took a great deal of effort to swallow back the sob that threatened to escape.Es brauchte große Anstrengung, um das Schluchzen zurückzuhalten, das zu entkommen drohte.