casual
extrem lässig
To a very high degree of informality.
In einem sehr hohen Maße an Zwanglosigkeit.
ziemlich lässig
To a moderate or reasonable degree of informality.
In einem mäßigen oder angemessenen Grad an Zwanglosigkeit.
fast lässig
Nearly but not completely casual, sometimes implying a slight tension or effort.
Beinahe, aber nicht ganz lässig, was manchmal eine leichte Anspannung oder Anstrengung andeutet.
scheinbar lässig
Appearing to be casual, but perhaps not being so in reality.
Scheinbar lässig, aber in Wirklichkeit vielleicht nicht.
anscheinend lässig
Seeming casual on the surface, as far as one can see or understand.
An der Oberfläche lässig erscheinend, soweit man sehen oder verstehen kann.
sorgfältig lässig
Deliberately appearing informal, often to hide true feelings or intentions.
Absichtlich informell erscheinend, oft um wahre Gefühle oder Absichten zu verbergen.
täuschend lässig
Seeming much more informal or simple than it really is.
Wirkt entspannt und informell, ist aber tatsächlich sorgfältig geplant oder ernst.
lässig sein
To be relaxed and informal in manner, speech, or dress.
In Verhalten, Sprache oder Kleidung entspannt und informell sein.
lässig klingen
For one's voice to convey a relaxed and informal tone.
Dass die Stimme einen entspannten und informellen Ton vermittelt.
lässig wirken
To give the impression of being relaxed and not overly concerned.
Den Eindruck erwecken, entspannt und nicht übermäßig besorgt zu sein.
lässig in Bezug auf
To be relaxed and not worried or serious about something important.
Entspannt und nicht besorgt oder ernst in Bezug auf etwas Wichtiges sein.