casual

adjective12 KollokationenDurchschnittliche Häufigkeit: 6.6

sehr lässig

Strongly informal.

Stark informell.

extrem lässig

To a very high degree of informality.

In einem sehr hohen Maße an Zwanglosigkeit.

ziemlich lässig

To a moderate or reasonable degree of informality.

In einem mäßigen oder angemessenen Grad an Zwanglosigkeit.

fast lässig

Nearly but not completely casual, sometimes implying a slight tension or effort.

Beinahe, aber nicht ganz lässig, was manchmal eine leichte Anspannung oder Anstrengung andeutet.

scheinbar lässig

Appearing to be casual, but perhaps not being so in reality.

Scheinbar lässig, aber in Wirklichkeit vielleicht nicht.

anscheinend lässig

Seeming casual on the surface, as far as one can see or understand.

An der Oberfläche lässig erscheinend, soweit man sehen oder verstehen kann.

sorgfältig lässig

Deliberately appearing informal, often to hide true feelings or intentions.

Absichtlich informell erscheinend, oft um wahre Gefühle oder Absichten zu verbergen.

täuschend lässig

Seeming much more informal or simple than it really is.

Wirkt entspannt und informell, ist aber tatsächlich sorgfältig geplant oder ernst.

lässig sein

To be relaxed and informal in manner, speech, or dress.

In Verhalten, Sprache oder Kleidung entspannt und informell sein.

lässig klingen

For one's voice to convey a relaxed and informal tone.

Dass die Stimme einen entspannten und informellen Ton vermittelt.

lässig wirken

To give the impression of being relaxed and not overly concerned.

Den Eindruck erwecken, entspannt und nicht übermäßig besorgt zu sein.

lässig in Bezug auf

To be relaxed and not worried or serious about something important.

Entspannt und nicht besorgt oder ernst in Bezug auf etwas Wichtiges sein.