amicable parting
separación amistosa
Frecuencia: 5.52.1 por millón de palabras
a separation or end of a relationship on good terms
una separación o fin de una relación en buenos términos
Categorías:
Ejemplos (20)
amicable parting = separación amistosa (una separación o fin de una relación en buenos términos)
- They decided an amicable parting was the best for both of them.Decidieron que una separación amistosa era lo mejor para ambos.
- It was an amicable parting and we greatly value the years we spent together.Fue una partida amistosa y valoramos mucho los años que pasamos juntos.
- We hope to achieve an amicable parting after so many years working together.
- Despite their professional differences, the business partners managed an amicable parting.Esperamos lograr una separación amistosa después de tantos años trabajando juntos.
- Despite the sadness, their amicable parting allowed them to remain friends.A pesar de sus diferencias profesionales, los socios lograron una separación amistosa.
- They decided on an amicable parting to avoid a long and costly legal battle.
- The co-founders had an amicable parting, with both wishing each other success in their new ventures.A pesar de la tristeza, su separación amistosa les permitió seguir siendo amigos.
- After a decade of collaboration, the band announced an amicable parting this morning.Decidieron una partida amistosa para evitar una larga y costosa batalla legal.
- Is an amicable parting really possible after such a bitter disagreement?
- The CEO's resignation was described as an amicable parting by the board of directors.Los cofundadores tuvieron una separación amistosa, y ambos se desearon éxito en sus nuevas empresas.
- If they can agree on the terms, an amicable parting is still on the table.Después de una década de colaboración, la banda anunció una separación amistosa esta mañana.
- We both hope for an amicable parting that leaves our mutual respect intact.
- The contract stipulated the conditions for an amicable parting of the business partners.¿Es realmente posible una separación amistosa después de un desacuerdo tan amargo?
- In many cases, an amicable parting is far better for the children involved.La renuncia del CEO fue descrita como una partida amistosa por la junta directiva.
- It was difficult, but they managed an amicable parting for the sake of their children.
- Their amicable parting surprised many who had expected a heated confrontation.Si pueden acordar los términos, una separación amistosa todavía es una opción.
- An amicable parting is always preferable to a long, drawn-out legal battle.Ambos esperamos una partida amistosa que deje intacto nuestro respeto mutuo.
- To ensure an amicable parting, they agreed to divide their shared assets fairly.
- Their amicable parting made the division of assets much simpler.El contrato estipulaba las condiciones para una separación amistosa de los socios comerciales.
- The contract reached its natural end, leading to an amicable parting with the club.En muchos casos, una separación amistosa es mucho mejor para los hijos involucrados.