anguished wail
lamento angustiado
Frecuencia: 4.20.6 por millón de palabras
a long, high-pitched cry of extreme pain or sorrow
un grito largo y agudo de dolor o pena extremos
Categorías:
Ejemplos (20)
anguished wail = lamento angustiado (un grito largo y agudo de dolor o pena extremos)
- An anguished wail escaped her lips when she heard the tragic news.Un lamento angustiado escapó de sus labios cuando escuchó la trágica noticia.
- Upon seeing the wreckage, she let out an anguished wail of despair.Al ver los restos, ella lanzó un gemido angustiado de desesperación.
- The trapped wolf let out an anguished wail, its sound echoing through the forest.
- The anguished wail from the injured bird pierced the morning silence.El lobo atrapado dejó escapar un lamento angustiado, cuyo sonido resonó por el bosque.
- He could only respond with an anguished wail as he watched the building collapse.El gemido angustiado del pájaro herido rompió el silencio de la mañana.
- A faint, anguished wail was heard from the abandoned building.
- From the dungeon below, they heard a faint but anguished wail of despair.Solo pudo responder con un lamento angustiado mientras veía el edificio derrumbarse.
- His mother's anguished wail filled the room, a testament to her profound grief.Se escuchó un gemido angustiado y débil desde el edificio abandonado.
- The storm outside produced a sound like an anguished wail against the windowpanes.
- The victim's anguished wail brought immediate attention from passersby.Desde la mazmorra de abajo, oyeron un débil pero angustiado lamento de desesperación.
- The silence of the battlefield was broken by a single anguished wail.El gemido angustiado de su madre llenó la habitación, un testimonio de su profunda pena.
- Even through the thick walls, they could hear the prisoner's anguished wail.
- A mother's anguished wail is a sound no one ever wants to hear.La tormenta afuera producía un sonido como un lamento angustiado contra los cristales de las ventanas.
- An anguished wail of protest erupted from the defeated side.El gemido angustiado de la víctima atrajo la atención inmediata de los transeúntes.
- His cries for help turned into an anguished wail as the tide came in.
- She tried to stifle the anguished wail that threatened to escape her lips.El silencio del campo de batalla fue roto por un único lamento angustiado.
- She let out a long, anguished wail upon seeing the devastation.Incluso a través de las gruesas paredes, podían oír el gemido angustiado del prisionero.
- The tragic news elicited an anguished wail from the bereaved family.
- The ghost was said to emit a chilling, anguished wail every midnight.El lamento angustiado de una madre es un sonido que nadie quiere oír jamás.
- His quiet sob turned into an anguished wail as reality set in.Un gemido angustiado de protesta estalló del lado derrotado.