be an angel
sé un ángel
Frecuencia: 7.08.0 por millón de palabras
An informal way to ask someone to do something kind for you.
Una forma informal de pedirle a alguien que haga algo amable por ti.
Categorías:
Ejemplos (10)
be an angel = sé un ángel (Una forma informal de pedirle a alguien que haga algo amable por ti.)
- Be an angel and make the tea, will you?Sé un ángel y prepara el té, ¿quieres?
- Would you be an angel and fetch my glasses from the kitchen?¿Serías un ángel y me traerías las gafas de la cocina?
- Be an angel and hold this door open for me.Sé un ángel y mantén esta puerta abierta para mí.
- Could you be an angel and watch the kids for just five minutes?¿Podrías ser un ángel y cuidar a los niños solo por cinco minutos?
- Be an angel and print this document for me; my printer is jammed.Sé un ángel e imprime este documento por mí; mi impresora está atascada.
- You're going to the station? Be an angel and give me a lift, please.¿Vas a la estación? Sé un ángel y llévame, por favor.
- Be an angel and pass the salt, please.Sé un ángel y pásame la sal, por favor.
- Oh, you're going to the store? Be an angel and pick up some milk for me.¿Oh, vas a la tienda? Sé un ángel y cómprame un poco de leche.
- Please, be an angel and lend me a few dollars until tomorrow.Por favor, sé un ángel y préstame unos dólares hasta mañana.
- I know it's late, but be an angel and help me finish this report.Sé que es tarde, pero sé un ángel y ayúdame a terminar este informe.