catastrophic consequence
consecuencia catastrófica
Frecuencia: 5.85.5 por millón de palabras
Categorías:
Ejemplos (10)
catastrophic consequence = consecuencia catastrófica
- The report detailed the catastrophic consequences of a two-degree rise in global temperatures.El informe detallaba las consecuencias catastróficas de un aumento de dos grados en las temperaturas globales.
- The invasion had catastrophic consequences for the civilian population.La invasión tuvo consecuencias catastróficas para la población civil.
- A sudden collapse of the banking system would have a catastrophic consequence for the global economy.Un colapso repentino del sistema bancario tendría una consecuencia catastrófica para la economía global.
- A meltdown at the nuclear power plant would be a catastrophic consequence of a system failure.Una fusión en la central nuclear sería una consecuencia catastrófica de un fallo del sistema.
- Making such a rash decision could lead to a catastrophic consequence for your career.Tomar una decisión tan precipitada podría tener una consecuencia catastrófica para tu carrera.
- Historians argue that the treaty's harsh terms led to its catastrophic consequences years later.Los historiadores argumentan que los duros términos del tratado llevaron a sus consecuencias catastróficas años después.
- Environmentalists are working to prevent the catastrophic consequences of oil spills.Los ecologistas están trabajando para prevenir las consecuencias catastróficas de los derrames de petróleo.
- The spread of the new virus could have catastrophic consequences for public health.La propagación del nuevo virus podría tener consecuencias catastróficas para la salud pública.
- A failure to address climate change will have a catastrophic consequence for future generations.No abordar el cambio climático tendrá una consecuencia catastrófica para las generaciones futuras.
- We must act now to avert the catastrophic consequences they have predicted.Debemos actuar ahora para evitar las consecuencias catastróficas que han predicho.