catch the gist

captar la esencia

Frecuencia: 6.04.5 por millón de palabras

to understand the main points, often quickly or with effort

entender los puntos principales, a menudo rápidamente o con esfuerzo

Categorías:

Ejemplos (10)

catch the gist = captar la esencia (entender los puntos principales, a menudo rápidamente o con esfuerzo)

  • I didn't understand every word, but I caught the gist of the argument.No entendí cada palabra, pero capté la esencia del argumento.
  • He spoke so quickly that I could barely catch the gist of his explanation.Hablaba tan rápido que apenas pude captar la esencia de su explicación.
  • Even if you miss some details, it's important to catch the gist of the lecture.Aunque te pierdas algunos detalles, es importante captar la esencia de la conferencia.
  • Skimming the report should be enough for you to catch the gist.Echar un vistazo al informe debería ser suficiente para que captes la esencia.
  • Did you catch the gist of their conversation from across the room?¿Captaste la esencia de su conversación desde el otro lado de la habitación?
  • She's very quick at catching the gist of complex legal documents.Ella es muy rápida para captar la esencia de documentos legales complejos.
  • With all the technical jargon, it was difficult to catch the gist of the presentation.Con toda la jerga técnica, fue difícil captar la esencia de la presentación.
  • Just read the chapter summary; you'll catch the gist immediately.Solo lee el resumen del capítulo; captarás la esencia de inmediato.
  • I can usually catch the gist of a Spanish movie, even without subtitles.Normalmente puedo captar la esencia de una película en español, incluso sin subtítulos.
  • The new intern is still trying to catch the gist of how our team collaborates.El nuevo pasante todavía está tratando de captar la esencia de cómo colabora nuestro equipo.