crow about
presumir de
Frecuencia: 5.02.5 por millón de palabras
To boast about a success or achievement.
Alardear de un éxito o logro.
Categorías:
Ejemplos (10)
crow about = presumir de (Alardear de un éxito o logro.)
- The company hasn't much to crow about, with sales down compared with last year.La empresa no tiene mucho de qué jactarse, con las ventas a la baja en comparación con el año pasado.
- He was crowing about his victory all day.Estuvo jactándose de su victoria todo el día.
- It's annoying when he starts to crow about how much money he makes.Es molesto cuando empieza a jactarse de cuánto dinero gana.
- She won the prize, but she was too modest to crow about it.Ganó el premio, pero fue demasiado modesta para jactarse de ello.
- Don't crow about your success; it's better to be humble.No te jactes de tu éxito; es mejor ser humilde.
- They were crowing about their team's unexpected win.Estaban jactándose de la inesperada victoria de su equipo.
- If you get the job, you'll have every right to crow about it.Si consigues el trabajo, tendrás todo el derecho a jactarte de ello.
- He couldn't resist crowing about the fact that he was right all along.No pudo resistirse a jactarse del hecho de que tuvo razón todo el tiempo.
- While the results are positive, it's too early for the government to crow about a full recovery.Aunque los resultados son positivos, es demasiado pronto para que el gobierno se jacte de una recuperación total.
- I wouldn't crow about it if I were you; the competition was not very strong.Yo no me jactaría de ello si fuera tú; la competencia no fue muy fuerte.