ease away
disiparse
Frecuencia: 6.03.0 por millón de palabras
make sth less painful/serious/difficult
hacer algo menos doloroso/serio/difícil
Categorías:
Ejemplos (20)
ease away = disiparse (hacer algo menos doloroso/serio/difícil)
- The pain in my leg gradually eased away.El dolor en mi pierna disminuyó gradualmente.
- Not wanting to wake the baby, she began to ease away from the crib.Para no despertar al bebé, empezó a alejarse con cuidado de la cuna.
- As the sun rose, her fears began to ease away.
- The detective tried to ease away from the corner to get a better view.A medida que salía el sol, sus miedos comenzaron a disiparse.
- The awkwardness in the room started to ease away after he told a joke.El detective intentó apartarse con cuidado de la esquina para tener una mejor vista.
- He saw the argument escalating and decided it was best to ease away from the group.
- With time, the sting of betrayal slowly eases away.La incomodidad en la habitación comenzó a aliviarse después de que él contara un chiste.
- The small boat started to ease away from the crowded pier.Vio que la discusión se intensificaba y decidió que lo mejor era alejarse discretamente del grupo.
- Thankfully, the tension between the two countries has finally eased away.
- As the medication took effect, the throbbing pain in his head began to ease away.Con el tiempo, el escozor de la traición lentamente se atenúa.
- The discomfort from the procedure should ease away within a few days.El pequeño bote comenzó a alejarse lentamente del muelle abarrotado.
- After he apologized, her anger began to ease away.
- I can feel the stress of the long week easing away as I relax.Afortunadamente, la tensión entre los dos países finalmente se ha disipado.
- The tension in the meeting started to ease away once they found a compromise.A medida que el medicamento hacía efecto, el dolor punzante en su cabeza comenzó a disiparse gradualmente.
- After the storm passed, the constant sound of rain finally eased away.
- My initial doubts about the project started to ease away after seeing the positive results.La molestia del procedimiento debería disminuir en unos pocos días.
- Let the initial anger ease away before you respond to the email.Después de que él se disculpó, la ira de ella comenzó a disminuir gradualmente.
- As the lion approached, the zebra slowly started to ease away towards the herd.
- The economic pressure on the family has started to ease away since her promotion.Puedo sentir el estrés de la larga semana disipándose mientras me relajo.
- She gently tried to ease away the frightened cat from under the car.La tensión en la reunión comenzó a disiparse una vez que encontraron un compromiso.