easy scapegoat

chivo expiatorio fácil

Frecuencia: 7.09.8 por millón de palabras

Refers to a person or group that is an obvious and simple target for blame.

Se refiere a una persona o grupo que es un objetivo obvio y simple para la culpa.

Categorías:

Ejemplos (10)

easy scapegoat = chivo expiatorio fácil (Se refiere a una persona o grupo que es un objetivo obvio y simple para la culpa.)

  • The manager became an easy scapegoat for the project's failure.El gerente se convirtió en un fácil chivo expiatorio por el fracaso del proyecto.
  • Finding an easy scapegoat is often a tactic to avoid real accountability.Encontrar un fácil chivo expiatorio es a menudo una táctica para evitar la verdadera rendición de cuentas.
  • Minority groups are frequently made into easy scapegoats during economic crises.Los grupos minoritarios son frecuentemente convertidos en fáciles chivos expiatorios durante las crisis económicas.
  • He was an easy scapegoat because he lacked strong allies.Él fue un fácil chivo expiatorio porque carecía de aliados fuertes.
  • Don't let yourself be an easy scapegoat for others' mistakes.No te dejes convertir en un fácil chivo expiatorio por los errores de otros.
  • The politician used the opposition as an easy scapegoat for the country's problems.El político usó a la oposición como un fácil chivo expiatorio para los problemas del país.
  • It's convenient to have an easy scapegoat, but it doesn't solve the underlying issues.Es conveniente tener un fácil chivo expiatorio, pero no resuelve los problemas subyacentes.
  • The team needed someone to blame, and she became an easy scapegoat.El equipo necesitaba a alguien a quien culpar, y ella se convirtió en un fácil chivo expiatorio.
  • Historically, certain communities have been targeted as easy scapegoats for societal woes.Históricamente, ciertas comunidades han sido señaladas como fáciles chivos expiatorios para los males de la sociedad.
  • The new intern, being unfamiliar with the office politics, quickly became an easy scapegoat.El nuevo pasante, al no estar familiarizado con la política de la oficina, rápidamente se convirtió en un fácil chivo expiatorio.