gibbering wreck
un manojo de nervios
Frecuencia: 6.53.2 por millón de palabras
describes a person in a state of extreme fear or nervous collapse
describe a una persona en un estado de miedo extremo o colapso nervioso
Categorías:
Ejemplos (20)
gibbering wreck = un manojo de nervios (describe a una persona en un estado de miedo extremo o colapso nervioso)
- By the end of the haunted house tour, I was a gibbering wreck clutching my friend's arm.Al final del recorrido de la casa embrujada, yo era un guiñapo balbuceante agarrado al brazo de mi amigo.
- I always turn into a gibbering wreck at interviews.Siempre me convierto en un desastre balbuceante en las entrevistas.
- Public speaking used to reduce her to a gibbering wreck, but therapy helped.
- After the accident, he was a gibbering wreck, unable to form coherent sentences.Hablar en público solía reducirla a un guiñapo balbuceante, pero la terapia ayudó.
- The sudden explosion left him a gibbering wreck for several minutes.Después del accidente, él era un desastre balbuceante, incapaz de formar oraciones coherentes.
- The sudden news left her a gibbering wreck for hours.
- Without sleep, I turn into a gibbering wreck before important exams.La explosión repentina lo dejó hecho un guiñapo balbuceante durante varios minutos.
- She became a gibbering wreck when she saw the enormous spider.La repentina noticia la dejó hecha un desastre balbuceante durante horas.
- After the accident, he was still a gibbering wreck when the paramedics arrived.
- Don't let the pressure turn you into a gibbering wreck before the presentation.Sin dormir, me convierto en un guiñapo balbuceante antes de los exámenes importantes.
- The horror film had my brother a gibbering wreck all night.Se convirtió en un desastre balbuceante cuando vio la enorme araña.
- He emerged from the haunted house a gibbering wreck, mumbling incoherently.
- She walked into the interview a gibbering wreck, hands trembling.Tras el accidente, seguía siendo un guiñapo balbuceante cuando llegaron los paramédicos.
- The unexpected rejection reduced him to a gibbering wreck of despair.No dejes que la presión te convierta en un desastre balbuceante antes de la presentación.
- If you spring surprises on me, I'll be a gibbering wreck in no time.
- Despite her calm exterior, inside she was a gibbering wreck of nerves.La película de terror dejó a mi hermano hecho un guiñapo balbuceante toda la noche.
- The relentless pressure at work has made him a gibbering wreck lately.Salió de la casa encantada hecho un desastre balbuceante, murmurando incoherentemente.
- The traumatic experience made him a gibbering wreck for weeks.
- Even the calmest manager can become a gibbering wreck in a crisis.Entró a la entrevista hecha un guiñapo balbuceante, con las manos temblando.
- Seeing his child in danger turned the strong man into a gibbering wreck.El rechazo inesperado lo redujo a un desastre balbuceante de desesperación.