go soft

ponerse blando

Frecuencia: 7.285.0 por millón de palabras

Often implies becoming soft in a negative way, like fruit spoiling.

A menudo implica volverse blando de una manera negativa, como la fruta que se echa a perder.

Categorías:

Ejemplos (10)

go soft = ponerse blando (A menudo implica volverse blando de una manera negativa, como la fruta que se echa a perder.)

  • These tomatoes have gone all soft.Estos tomates se han puesto todos blandos.
  • The bananas will go soft quickly in this heat.Los plátanos se pondrán blandos rápidamente con este calor.
  • If you leave the bread out, it will go soft and stale.Si dejas el pan fuera, se pondrá blando y rancio.
  • His resolve began to go soft after weeks of pressure.Su determinación empezó a volverse blanda después de semanas de presión.
  • The once-firm mattress has gone soft over the years.El colchón, una vez firme, se ha vuelto blando con los años.
  • Don't let the ice cream go soft; put it back in the freezer.No dejes que el helado se ponga blando; vuélvelo a meter en el congelador.
  • After a long illness, his muscles had gone soft.Después de una larga enfermedad, sus músculos se habían puesto blandos.
  • The politician was accused of going soft on crime.El político fue acusado de volverse blando con el crimen.
  • The ground had gone soft after days of heavy rain.El suelo se había puesto blando después de días de fuertes lluvias.
  • If you don't store the cookies properly, they'll go soft.Si no guardas las galletas correctamente, se pondrán blandas.