idiomatic expression

expresión idiomática

Frecuencia: 7.010.5 por millón de palabras

A group of words whose meaning is different from the meanings of the individual words.

Un grupo de palabras cuyo significado es diferente al de las palabras individuales.

Categorías:

Ejemplos (10)

idiomatic expression = expresión idiomática (Un grupo de palabras cuyo significado es diferente al de las palabras individuales.)

  • Learning English often involves understanding many idiomatic expressions.Aprender inglés a menudo implica comprender muchas expresiones idiomáticas.
  • "Kick the bucket" is a common idiomatic expression meaning to die."Kick the bucket" es una expresión idiomática común que significa morir.
  • She struggled to grasp the nuances of each idiomatic expression.Ella luchó por captar los matices de cada expresión idiomática.
  • The book provides a comprehensive list of idiomatic expressions with explanations.El libro proporciona una lista exhaustiva de expresiones idiomáticas con explicaciones.
  • His use of idiomatic expressions made his speech sound very natural.Su uso de expresiones idiomáticas hizo que su discurso sonara muy natural.
  • Children often take idiomatic expressions literally, which can be amusing.Los niños a menudo toman las expresiones idiomáticas literalmente, lo que puede ser divertido.
  • Translating an idiomatic expression directly can lead to misunderstandings.Traducir una expresión idiomática directamente puede llevar a malentendidos.
  • Mastering an idiomatic expression takes practice and exposure.Dominar una expresión idiomática requiere práctica y exposición.
  • This specific idiomatic expression is frequently used in casual conversation.Esta expresión idiomática específica se usa con frecuencia en conversaciones informales.
  • The teacher explained the origin of the idiomatic expression "raining cats and dogs".El profesor explicó el origen de la expresión idiomática "raining cats and dogs".