idle chatter

charla ociosa

Frecuencia: 8.525.5 por millón de palabras

unimportant or casual conversation

conversación sin importancia o casual

Categorías:

Ejemplos (10)

idle chatter = charla ociosa (conversación sin importancia o casual)

  • I wish you'd stop wasting time in idle chatter.Desearía que dejaras de perder el tiempo en charlas ociosas.
  • The meeting was prolonged by twenty minutes of idle chatter about the weekend.La reunión se prolongó veinte minutos por una charla ociosa sobre el fin de semana.
  • We spent the afternoon engaged in pleasant, idle chatter over coffee.Pasamos la tarde en una agradable charla casual mientras tomábamos café.
  • She has no time for the idle chatter and gossip of the neighborhood.Ella no tiene tiempo para la charla ociosa y los cotilleos del vecindario.
  • Let's cut the idle chatter and get straight to the business at hand.Dejemos la charla ociosa y vayamos directamente al asunto.
  • The background noise was a low hum of idle chatter from the other tables in the cafe.El ruido de fondo era un suave murmullo de charlas casuales de las otras mesas en el café.
  • There will be no time for idle chatter during the exam; you must focus.No habrá tiempo para charlas ociosas durante el examen; deben concentrarse.
  • Is this relevant to the topic, or is it just idle chatter?¿Es esto relevante para el tema o es solo una charla ociosa?
  • Meaningful silence is better than idle chatter.El silencio significativo es mejor que la charla ociosa.
  • Engaging in idle chatter can sometimes be a way to build rapport with new colleagues.Participar en charlas casuales a veces puede ser una forma de establecer una buena relación con nuevos colegas.