ivy twines
la hiedra se enrosca
Frecuencia: 5.54.2 por millón de palabras
To grow by twisting around something.
Crecer retorciéndose alrededor de algo.
Categorías:
Ejemplos (10)
ivy twines = la hiedra se enrosca (Crecer retorciéndose alrededor de algo.)
- The ancient wall was almost completely covered where the ivy twined around every stone.La antigua pared estaba casi completamente cubierta donde la hiedra se enredaba alrededor de cada piedra.
- Gracefully, the ivy twines its way up the old oak tree, seeking sunlight.Con gracia, la hiedra se enreda por el viejo roble, buscando la luz del sol.
- She watched as the young ivy began to twine around the trellis by the window.Ella observó cómo la joven hiedra comenzaba a enredarse alrededor del enrejado junto a la ventana.
- Over many years, the thick ivy had twined itself intricately through the iron gate.A lo largo de muchos años, la densa hiedra se había enredado intrincadamente a través de la verja de hierro.
- If left unchecked, the ivy will twine across the entire fence, creating a green barrier.Si se deja sin control, la hiedra se enredará por toda la cerca, creando una barrera verde.
- The delicate tendrils of the ivy twine around any available support, reaching ever higher.Los delicados zarcillos de la hiedra se enredan alrededor de cualquier soporte disponible, subiendo cada vez más alto.
- A dense curtain of ivy twined around the ruined archway, adding to its mysterious charm.Una densa cortina de hiedra se enredaba alrededor del arco en ruinas, añadiendo a su encanto misterioso.
- Gardeners often guide the ivy to twine around specific structures to achieve a desired aesthetic.Los jardineros a menudo guían la hiedra para que se enrede alrededor de estructuras específicas para lograr una estética deseada.
- By autumn, the vibrant green ivy had twined extensively up the side of the brick cottage.Para el otoño, la vibrante hiedra verde se había enredado extensamente por el costado de la cabaña de ladrillo.
- The poet described how the ivy twines affectionately about the crumbling monument.El poeta describió cómo la hiedra se enreda afectuosamente alrededor del monumento desmoronado.