put aside enmity
dejar de lado la enemistad
Frecuencia: 6.56.1 por millón de palabras
to decide to stop being enemies, often for a common purpose
decidir dejar de ser enemigos, a menudo por un propósito común
Categorías:
Ejemplos (10)
put aside enmity = dejar de lado la enemistad (decidir dejar de ser enemigos, a menudo por un propósito común)
- The two nations decided to put aside their enmity to face the common threat.Las dos naciones decidieron dejar de lado su enemistad para enfrentar la amenaza común.
- After years of conflict, the rival families agreed to put aside their enmity.Después de años de conflicto, las familias rivales acordaron dejar de lado su enemistad.
- The peace treaty required both sides to put aside their ancient enmity.El tratado de paz requería que ambos bandos dejaran de lado su antigua enemistad.
- In times of crisis, we must put aside personal enmity and work together.En tiempos de crisis, debemos dejar de lado la enemistad personal y trabajar juntos.
- The former enemies chose to put aside their enmity for the sake of their children.Los antiguos enemigos eligieron dejar de lado su enemistad por el bien de sus hijos.
- Leaders urged citizens to put aside old enmity and focus on rebuilding.Los líderes instaron a los ciudadanos a dejar de lado la vieja enemistad y centrarse en la reconstrucción.
- They temporarily agreed to put aside their bitter enmity during negotiations.Acordaron temporalmente dejar de lado su amarga enemistad durante las negociaciones.
- The disaster forced neighboring communities to put aside their long-standing enmity.El desastre obligó a las comunidades vecinas a dejar de lado su enemistad de larga data.
- Both parties promised to put aside their political enmity for the national interest.Ambas partes prometieron dejar de lado su enemistad política por el interés nacional.
- The mediator helped them put aside their deep enmity and find common ground.El mediador les ayudó a dejar de lado su profunda enemistad y encontrar puntos en común.