return an embrace
devolver un abrazo
Frecuencia: 5.55.0 por millón de palabras
To hug someone back who is hugging you.
Abrazar a alguien que te está abrazando.
Categorías:
Ejemplos (10)
return an embrace = devolver un abrazo (Abrazar a alguien que te está abrazando.)
- He returned the embrace for a moment.Él devolvió el abrazo por un momento.
- She hesitated for a second before finally returning his warm embrace.Ella dudó un segundo antes de finalmente corresponder a su cálido abrazo.
- Overwhelmed with joy, he tightly returned his long-lost sister's embrace.Abrumado por la alegría, devolvió con fuerza el abrazo de su hermana perdida hace mucho tiempo.
- Though surprised, the diplomat politely returned the foreign dignitary's embrace.Aunque sorprendido, el diplomático correspondió educadamente al abrazo del dignatario extranjero.
- He felt awkward and only weakly returned her tight embrace.Se sintió incómodo y solo devolvió débilmente su fuerte abrazo.
- The child, initially shy, eventually returned his grandfather's gentle embrace.El niño, inicialmente tímido, finalmente correspondió al tierno abrazo de su abuelo.
- When I see him again, I will eagerly return his embrace.Cuando lo vea de nuevo, con entusiasmo devolveré su abrazo.
- If he hugged me first, I would gladly return the embrace.Si él me abrazara primero, con gusto le devolvería el abrazo.
- A true friend will always return your embrace with equal warmth.Un verdadero amigo siempre corresponderá a tu abrazo con igual calidez.
- Don't just stand there; return her embrace to show you care!¡No te quedes ahí parado; devuélvele el abrazo para demostrarle que te importa!