rough deal
trato duro
Frecuencia: 5.85.9 por millón de palabras
unfair treatment
tratamiento injusto
Categorías:
Ejemplos (20)
rough deal = trato duro (tratamiento injusto)
- She felt she got a rough deal when her male colleague was promoted instead of her.Sintió que recibió un trato injusto cuando su colega masculino fue ascendido en lugar de ella.
- He felt he got a rough deal from the company.Sintió que recibió un trato injusto por parte de la empresa.
- Many part-time workers get a rough deal, with fewer benefits and less job security.
- Many workers complained about getting a rough deal in the new contract negotiations.Muchos trabajadores a tiempo parcial reciben un trato injusto, con menos beneficios y menos seguridad laboral.
- The defendant claimed he received a rough deal from the biased jury.Muchos trabajadores se quejaron de recibir un trato injusto en las nuevas negociaciones contractuales.
- It seems like she always gets a rough deal, no matter how hard she tries.
- As the youngest child, he's always felt he gets a rough deal from his older siblings.El acusado afirmó que recibió un trato injusto por parte del jurado parcial.
- Don't you think that was a pretty rough deal for him, considering his efforts?Parece que ella siempre recibe un trato injusto, no importa cuánto se esfuerce.
- The small startup got a rough deal in the merger, losing most of its autonomy.
- The team got a rough deal from the referee, which cost them the game.Como el hijo menor, siempre ha sentido que recibe un trato injusto por parte de sus hermanos mayores.
- Do you think the visiting team got a rough deal from the referee's decisions?¿No crees que fue un trato bastante duro para él, considerando sus esfuerzos?
- To be honest, I think the new policy gives single parents a rough deal.
- Getting a rough deal in life can either make you bitter or stronger.La pequeña startup recibió un trato injusto en la fusión, perdiendo la mayor parte de su autonomía.
- No one deserves to get such a rough deal in life.El equipo recibió un trato injusto del árbitro, lo que les costó el partido.
- Without new legislation, farmers will continue to get a rough deal from large supermarket chains.
- If you don't stand up for yourself, you might end up getting a rough deal.¿Crees que el equipo visitante recibió un trato injusto por las decisiones del árbitro?
- Historically, many indigenous communities have been given a rough deal by colonial powers.Para ser honesto, creo que la nueva política da un trato injusto a los padres solteros.
- Despite getting a rough deal early in his career, he eventually became very successful.
- I think we got a rough deal on this car; it's had problems from day one.Recibir un trato injusto en la vida puede hacerte amargado o más fuerte.
- The public felt the politician received a rough deal from the media.Nadie merece recibir un trato tan duro en la vida.