round-the-clock coverage

cobertura durante todo el día

Frecuencia: 7.010.1 por millón de palabras

Continuous, 24-hour media reporting.

Reportajes mediáticos continuos, de 24 horas.

Categorías:

Ejemplos (20)

round-the-clock coverage = cobertura durante todo el día (Reportajes mediáticos continuos, de 24 horas.)

  • News channels offered round-the-clock coverage of the unfolding crisis.Los canales de noticias ofrecieron cobertura ininterrumpida de la crisis en desarrollo.
  • News channels often provide round-the-clock coverage of major events.Los canales de noticias a menudo ofrecen cobertura las veinticuatro horas de los eventos importantes.
  • During the election, viewers can expect round-the-clock coverage of the results.
  • The hospital offers round-the-clock coverage for emergency cases.Durante las elecciones, los espectadores pueden esperar una cobertura ininterrumpida de los resultados.
  • The hurricane's approach prompted round-the-clock coverage on all major networks.El hospital ofrece cobertura las veinticuatro horas para casos de emergencia.
  • During the crisis, reporters delivered round-the-clock coverage from the scene.
  • The Olympics will receive round-the-clock coverage from sports broadcasters worldwide.La aproximación del huracán provocó una cobertura ininterrumpida en todas las cadenas principales.
  • Our security firm guarantees round-the-clock coverage of your property.Durante la crisis, los reporteros brindaron cobertura las veinticuatro horas desde el lugar.
  • The historic rocket launch was given round-the-clock coverage, captivating millions.
  • The new service promises round-the-clock coverage and support.Los Juegos Olímpicos recibirán cobertura ininterrumpida por parte de las emisoras deportivas de todo el mundo.
  • Is round-the-clock coverage really necessary for this minor event?Nuestra empresa de seguridad garantiza cobertura las veinticuatro horas de su propiedad.
  • For critical infrastructure, round-the-clock coverage is essential.
  • Our website provides round-the-clock coverage with live updates and streams.El histórico lanzamiento del cohete recibió cobertura ininterrumpida, cautivando a millones.
  • The media's round-the-clock coverage kept the public informed.El nuevo servicio promete cobertura y soporte las veinticuatro horas.
  • I'm tired of the round-the-clock coverage; it's causing too much anxiety.
  • They assigned a team to ensure round-the-clock coverage of the trial.¿Es realmente necesaria la cobertura ininterrumpida para este evento menor?
  • We are the only network committed to providing round-the-clock coverage of global financial markets.Para infraestructuras críticas, la cobertura las veinticuatro horas es esencial.
  • We rely on their round-the-clock coverage for real-time updates.
  • In the past, achieving round-the-clock coverage was a major logistical challenge for journalists.Nuestro sitio web ofrece cobertura ininterrumpida con actualizaciones y transmisiones en vivo.
  • The severe weather event necessitated round-the-clock coverage by local news.La cobertura las veinticuatro horas de los medios mantuvo al público informado.