sigh wistfully
suspirar con nostalgia
Frecuencia: 5.51.5 por millón de palabras
to let out a deep breath expressing a feeling of sad longing
dejar escapar un profundo suspiro expresando un sentimiento de anhelo triste
Categorías:
Ejemplos (10)
sigh wistfully = suspirar con nostalgia (dejar escapar un profundo suspiro expresando un sentimiento de anhelo triste)
- She looked out the window and sighed wistfully at the falling snow.Ella miró por la ventana y suspiró con nostalgia ante la nieve que caía.
- He often sighed wistfully when recalling his childhood memories.A menudo suspiraba con nostalgia al recordar los recuerdos de su infancia.
- As the old song played, she sighed wistfully for days gone by.Mientras sonaba la vieja canción, ella suspiró con melancolía por los días pasados.
- The young artist would sigh wistfully, dreaming of recognition.El joven artista suspiraría con anhelo, soñando con el reconocimiento.
- Watching the couple dance, she couldn't help but sigh wistfully.Al ver a la pareja bailar, ella no pudo evitar suspirar con nostalgia.
- He sighed wistfully at the thought of what might have been.Él suspiró con melancolía al pensar en lo que podría haber sido.
- Sometimes, all you can do is sigh wistfully and accept fate.A veces, todo lo que puedes hacer es suspirar con nostalgia y aceptar el destino.
- She heard him sigh wistfully from the next room, lost in his thoughts.Ella lo escuchó suspirar con melancolía desde la habitación de al lado, perdido en sus pensamientos.
- Don't just sigh wistfully; try to make your dreams a reality.No te limites a suspirar con nostalgia; intenta hacer tus sueños realidad.
- Even years later, he would still sigh wistfully when remembering her.Incluso años después, él seguiría suspirando con añoranza al recordarla.