snort with derision/laughter
bufar con burla/risa
Frecuencia: 7.04.0 por millón de palabras
Used to express the emotion accompanying the snort.
Se usa para expresar la emoción que acompaña al bufido.
Categorías:
Ejemplos (10)
snort with derision/laughter = bufar con burla/risa (Se usa para expresar la emoción que acompaña al bufido.)
- He snorted with derision at their simplistic solution.Él bufó con desdén ante su solución simplista.
- Her friends snorted with laughter when she told the embarrassing story.Sus amigos bufaron de risa cuando ella contó la historia vergonzosa.
- The politician's opponents snorted with derision at his latest promise.Los oponentes del político bufaron con desdén ante su última promesa.
- She tried to hold it in, but eventually snorted with laughter at the absurd situation.Ella intentó contenerse, pero finalmente bufó de risa ante la situación absurda.
- Whenever he heard such a preposterous idea, he would always snort with derision.Cada vez que escuchaba una idea tan descabellada, él siempre bufaba con desdén.
- The children snorted with laughter as the puppy chased its tail.Los niños bufaron de risa mientras el cachorro perseguía su cola.
- You could hear the old man snort with derision from across the room.Se podía oír al anciano bufar con desdén desde el otro lado de la habitación.
- They couldn't help but snort with laughter watching the blooper reel.No pudieron evitar bufar de risa viendo el carrete de tomas falsas.
- Many critics snort with derision at modern art.Muchos críticos bufan con desdén ante el arte moderno.
- He paused, then suddenly snorted with laughter, startling everyone.Hizo una pausa, luego de repente bufó de risa, sobresaltando a todos.