toss a coin
echar a cara o cruz
Frecuencia: 8.019.5 por millón de palabras
to toss a coin in the air to make a decision
lanzar una moneda al aire para tomar una decisión
Categorías:
Ejemplos (10)
toss a coin = echar a cara o cruz (lanzar una moneda al aire para tomar una decisión)
- Let's toss a coin to decide who goes first.Vamos a lanzar una moneda para decidir quién empieza.
- The referee will toss a coin to determine which team gets the ball.El árbitro lanzará una moneda para determinar qué equipo recibe el balón.
- We tossed a coin to settle the argument about where to eat.Lanzamos una moneda para resolver la discusión sobre dónde comer.
- If you can't decide, just toss a coin and let fate choose.Si no puedes decidir, simplemente lanza una moneda y deja que el destino elija.
- She suggested that we toss a coin for it.Ella sugirió que lanzáramos una moneda para decidirlo.
- He's about to toss the coin; call heads or tails.Está a punto de lanzar la moneda; elige cara o cruz.
- They would always toss a coin to see who had to do the dishes.Ellos siempre lanzaban una moneda para ver a quién le tocaba lavar los platos.
- I'll toss a coin: heads we stay in, tails we go out.Lanzaré una moneda: si sale cara nos quedamos en casa, si sale cruz salimos.
- The decision was so close they had to toss a coin to declare a winner.La decisión fue tan reñida que tuvieron que lanzar una moneda para declarar un ganador.
- Have you ever had to toss a coin to make an important choice?¿Alguna vez has tenido que lanzar una moneda para tomar una decisión importante?