turn soft

ponerse blando

Frecuencia: 7.075.5 por millón de palabras

Indicates a change in state to being soft, similar to 'go soft'.

Indica un cambio de estado a blando, similar a 'go soft'.

Categorías:

Ejemplos (10)

turn soft = ponerse blando (Indica un cambio de estado a blando, similar a 'go soft'.)

  • The butter will turn soft if left at room temperature.La mantequilla se pondrá blanda si se deja a temperatura ambiente.
  • These biscuits will turn soft if not stored in an airtight container.Estas galletas se pondrán blandas si no se guardan en un recipiente hermético.
  • Don't let your resolve turn soft when facing challenges.No dejes que tu determinación se vuelva blanda ante los desafíos.
  • With repeated washing, the denim began to turn soft and comfortable.Con lavados repetidos, la tela vaquera comenzó a volverse suave y cómoda.
  • His voice would turn soft whenever he spoke about his childhood.Su voz se volvía suave cada vez que hablaba de su infancia.
  • The ground had turned soft after days of heavy rain.El suelo se había ablandado después de días de fuertes lluvias.
  • As the ice cream began to melt, it started to turn soft.A medida que el helado comenzaba a derretirse, empezó a volverse blando.
  • Be careful not to overcook the vegetables, or they'll turn too soft.Ten cuidado de no cocinar demasiado las verduras, o se pondrán demasiado blandas.
  • Seeing the puppy shiver in the cold made her heart turn soft.Ver al cachorro temblar de frío hizo que su corazón se ablandara.
  • Under her gentle influence, the hardened criminal seemed to turn soft.Bajo su suave influencia, el criminal endurecido pareció ablandarse.