alive

adjective37 colocacionesFrecuencia promedio: 8.0

todavía vivo

Indicates that the state of being alive continues, sometimes unexpectedly.

Indica que el estado de estar vivo continúa, a veces de forma inesperada.

muy vivo

Emphasizes that someone is definitely living, or a tradition is still strong.

Enfatiza que alguien definitivamente está viviendo, o que una tradición sigue siendo fuerte.

apenas vivo

Indicates a very weak state of life, close to death.

Se usa cuando alguien está muy cerca de la muerte.

solo medio vivo

Feeling very tired, listless, or not fully engaged with life.

Sentirse muy cansado, apático o no completamente comprometido con la vida.

sano y salvo

A common phrase to confirm that someone is safe and healthy, or that a concept or tradition continues to exist.

Una frase común para confirmar que alguien está seguro y saludable, o que un concepto o tradición continúa existiendo.

suerte de estar vivo

Used to express that someone has fortunately survived a very dangerous situation.

Se usa para expresar que alguien ha sobrevivido afortunadamente a una situación muy peligrosa.

vivo o muerto

An ultimatum, usually for capturing a fugitive, meaning they should be brought back whether they are living or not.

ya sea capturado o muerto

vivito y coleando

An informal and energetic way to say someone is very much alive and well.

Una forma informal y enérgica de decir que alguien está muy vivo y bien.

estar vivo

Used to describe the state of being, feeling, or seeming alive. Can refer to being literally alive, full of energy, or still in existence.

Se usa para describir el estado de estar, sentirse o parecer vivo. Puede referirse a estar literalmente vivo, lleno de energía o todavía en existencia.

mantener a alguien/algo vivo

To cause someone to continue living (e.g., via medicine) or to ensure a tradition or hope continues to exist.

Hacer que alguien continúe viviendo (p. ej., mediante medicina) o asegurar que una tradición o esperanza continúe existiendo.

mantenerse vivo

To make an effort to continue living, often in a difficult or dangerous situation.

Hacer un esfuerzo por seguir viviendo, a menudo en una situación difícil o peligrosa.

sentirse vivo

To feel very energetic and full of life.

Sentirse muy enérgico y lleno de vida.

cobrar vida

For a place, event, or person to become suddenly active, interesting, or exciting.

Para que un lugar, evento o persona se vuelva de repente activo, interesante o emocionante.

parecer vivo

To appear to be living or full of energy.

Aparentar estar vivo o lleno de energía.

permanecer vivo

To continue to be in a living state, especially after a dangerous event or when others have not.

Continuar en un estado de vida, especialmente después de un evento peligroso o cuando otros no lo han logrado.

salir vivo

To successfully leave a dangerous place (like a fire or collapse) without being killed.

Lograr salir de un lugar peligroso (como un incendio o un derrumbe) sin morir.

escapar con vida

To get away from a dangerous situation without being killed.

Sobrevivir a una situación peligrosa y huir.

ser capturado vivo

To be caught by an enemy or authority without being killed.

Ser atrapado por un enemigo o una autoridad sin ser asesinado.

ser tomado vivo

To be captured by an enemy or authority without being killed.

Ser capturado por un enemigo o una autoridad sin ser asesinado.

vivo con

Used to say a place is full of something active and noticeable, like 'alive with sound' or 'alive with people'.

Se usa para decir que un lugar está lleno de algo activo y notable, como 'vivo con sonido' o 'vivo con gente'.

consciente de

Meaning 'aware of', often followed by a noun like 'danger' or 'the possibility'.

Significa 'consciente de', a menudo seguido de un sustantivo como 'peligro' o 'la posibilidad'.