fame
fama mundial
Fame all over the world.
el estado de ser conocido por muchas personas en todo el mundo
fama repentina
Fame that happens unexpectedly and quickly.
Fama que ocurre de forma inesperada y rápida.
fama instantánea
Fame that is achieved very quickly.
Fama que se consigue muy rápidamente.
fama recién descubierta
Fame that has been recently acquired.
Fama que se ha adquirido recientemente.
fama local
Fame within a specific, small area.
Fama dentro de un área específica y pequeña.
fama fugaz
Fame that lasts for only a very short time.
El estado de ser famoso solo por un corto tiempo.
fama póstuma
Fame achieved after a person has died.
Se refiere a la fama que se alcanza después de la muerte de una persona.
la fama se extiende
Information about someone's fame reaches more people.
La información sobre la fama de alguien llega a más personas.
la fama descansa en algo
Someone's fame is based on a particular achievement.
La fama de alguien se basa en un logro particular.
fama y fortuna
A common pairing, meaning both public recognition and wealth.
Una combinación común que representa el éxito y la riqueza.
razón de la fama
The main reason why someone or something is famous. Can be modified with adjectives like 'biggest', 'main', etc.
La razón principal por la que alguien o algo es famoso. Se puede modificar con adjetivos como 'mayor', 'principal', etc.
en la cima de la fama de alguien
At the point where someone is most famous.
En el punto en que alguien es más famoso.
alcanzar la fama
To become famous, usually through hard work.
Hacerse famoso, generalmente a través del trabajo duro.
traerle fama a alguien
To cause someone to become famous.
Hacer que alguien se vuelva famoso.
ganarle fama a alguien
To achieve fame for someone as a result of their actions.
Lograr fama para alguien como resultado de sus acciones.