lack
falta total
A total and absolute absence of something.
Una ausencia total y absoluta de algo.
falta total
Means a complete or 100% absence of something.
Significa una ausencia completa o del 100% de algo.
grave falta
Indicates a significant and worrying absence of something important.
Indica una ausencia significativa y preocupante de algo importante.
severa falta
Emphasizes an extreme and critical absence of something necessary.
Enfatiza una ausencia extrema y crítica de algo necesario.
falta general
A widespread lack that affects most people or things in a group.
Una falta generalizada que afecta a la mayoría de las personas o cosas de un grupo.
falta obvia
A lack that is plain to see and undeniable.
Una falta que es evidente e innegable.
falta general
A lack that is true when considering the whole situation.
Una falta que es cierta al considerar la situación en su totalidad.
falta aparente
A lack that seems to exist, based on observation.
Una falta que parece existir, basada en la observación.
clara falta
A clear and definite absence of something.
Una ausencia clara y definida de algo.
absoluta falta
An emphatic way to say a complete lack.
Una forma enfática de decir una falta total.
falta perceptible
An absence of something that is easy to perceive.
Una ausencia de algo que es fácil de percibir.
profunda falta
Used to describe a very deep and serious absence of something.
Se utiliza para describir una ausencia muy profunda y grave de algo.
pura falta
Used to emphasize the size or totality of the lack.
Se utiliza para enfatizar el tamaño o la totalidad de la falta.
falta relativa
A lack of something when compared to something else or to a previous time.
Una falta de algo en comparación con otra cosa o con un tiempo anterior.
falta notable
A lack that is significant and worth mentioning.
Una falta que es significativa y digna de mención.
falta percibida
A lack that is believed to exist, although it may not be real.
Una falta que se cree que existe, aunque puede que no sea real.
falta notable
An absence of something that is surprising and unusual.
Una ausencia de algo que es sorprendente e inusual.
aparente falta
An absence of something that appears to be the case on the surface.
Se usa para describir una aparente ausencia o deficiencia de una cualidad.
notable falta
A lack that is very easy to see or notice.
Una falta que es muy fácil de ver o notar.
carecer completamente de algo
To have absolutely none of a particular quality or thing.
No tener absolutamente nada de una cualidad o cosa en particular.
carecer por completo de algo
To be wholly without a particular quality or thing.
Estar totalmente sin una cualidad o cosa en particular.
realmente carecer de algo
To emphasize that the absence of something is genuine and significant.
Para enfatizar que la ausencia de algo es genuina y significativa.
carecer claramente de algo
To obviously be without a necessary quality or item.
Estar obviamente sin una cualidad o artículo necesario.
carecer obviamente de algo
To be without something in a way that is easy for anyone to see.
Estar sin algo de una manera que es fácil de ver para cualquiera.
simplemente carecer de algo
Used to state a straightforward and uncomplicated reason for a failure: the absence of something.
Se utiliza para indicar una razón directa y sin complicaciones para un fracaso: la ausencia de algo.
aparentemente carecer de algo
To seem to be without something, based on available evidence.
Parecer estar sin algo, basándose en la evidencia disponible.
carecer de algo de otro modo
To be without a quality that is being provided or compensated for by something else.
Estar sin una cualidad que está siendo proporcionada o compensada por otra cosa.
no falta de algo
Used to say that there is a large amount or supply of something.
Se utiliza para decir que hay una gran cantidad o suministro de algo.
falta de algo
The most general and common phrase to state the absence of something.
La frase más general y común para indicar la ausencia de algo.
por falta de algo
Used to give the reason why something is not happening or not being done.
Se utiliza para dar la razón por la que algo no está sucediendo o no se está haciendo.
por falta de algo
Indicates that suffering or a negative state is caused by the absence of something.
Indica que el sufrimiento o un estado negativo es causado por la ausencia de algo.
por falta de algo
Explains that a failure or loss occurred because something was missing.
Explica que un fracaso o pérdida ocurrió porque faltaba algo.
por falta de algo
Indicates that the absence of something is the cause of a negative result.
Indica que la ausencia de algo es la causa de un resultado negativo.
parecer carecer de algo
To look or sound as if you do not have something.
Parecer o sonar como si no tuvieras algo.
parecer carecer de algo
To give the impression of being without something.
Dar la impresión de estar sin algo.
carecer de algo
Used to specify the area or quality where something is absent.
Se utiliza para especificar el área o cualidad donde algo está ausente.